Хелен Кинг - Любовь побеждает время

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелен Кинг - Любовь побеждает время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь побеждает время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь побеждает время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вивиан Шелби давно смирилась с тем, что в личной жизни у нее пустота, а окружающие считают ее старой девой. Но однажды волею судьбы перед рождественскими праздниками она оказалась в снежном плену с мужчиной, которого видела впервые в жизни.
Дороги замело, за окном ярилась метель, в очаге потрескивали дрова, россыпь искр то вспыхивала, то гасла, и тогда магия Рождества вступила в свои права. А вынужденные пленники вдруг поняли, что хрупкая ниточка взаимного притяжения уже протянулась между ними…

Любовь побеждает время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь побеждает время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это точно, — ухмыльнулся незнакомец. — Заходите, бросайте обувь в угол и чувствуйте себя как дома.

Как дома? Выдумал тоже, думала про себя Вивиан, забираясь в спальник.

Как только она устроилась, владелец джипа захлопнул откидной борт и заблокировал окно, словно тюремщик, запирающий камеру. Затем обошел машину кругом, влез внутрь через переднюю дверь, закрыл ее за собой, стянул сапоги, перебрался через водительское сиденье назад и устроился рядом с гостьей.

Втиснувшись в спальник, незнакомец повернулся на бок, спиной к попутчице. И почему она не восприняла все спокойно? Что за демон идиотизма побудил ее заговорить?

— Какая нелепость! — Словно со стороны, Вивиан услышала свой голос, такой фальшиво-многозначительный, что ее просто передернуло от отвращения.

Незнакомец поудобнее пристроил свернутую куртку под голову.

— О чем вы?

— Ну, мы в одной постели, а даже не знаем, как друг друга зовут.

— Угу.

— Я — Вивиан Шелби.

— Да? — безразлично откликнулся он. — Спокойной ночи, Вивиан Шелби.

Отбрил, что называется, на все сто!

— Спокойной ночи, — обиженно отозвалась она, поворачиваясь к соседу спиной. Но теперь, когда мужчина занимал большую часть спальника, для таких маневров не осталось места, и он тут же не преминул указать на эту подробность.

— Прекратите ворочаться и прижмитесь ко мне! Всякий раз, когда вы принимаетесь ерзать, в спальник проникает холодный воздух.

— Прижаться? — пролепетала Вивиан. Услужливое воображение тотчас же нарисовало до отвращения двусмысленную картину.

— Ну, как две ложки в коробке, одна против другой.

И, наглядно демонстрируя свою мысль, незнакомец рывком притянул молодую женщину к себе: теперь ее грудь упиралась прямехонько в его спину, а бедра Вивиан соприкоснулись с его упругими ягодицами. Что за сомнительная ситуация! Остается только надеяться, что коллеги и ученицы никогда об этом не узнают!

— Спасибо, — вежливо отозвалась она. — Вы очень добры.

Незнакомец раздраженно выдохнул: спальник заходил ходуном, и струйка теплого воздуха заклубилась у самой ее щеки.

— Ради Бога, спите! — приказал он.

Разумеется, исполнить этот приказ оказалось непросто — и если уж начистоту — им обоим. Незнакомец пролежал довольно долго, не меняя позы: сильное, напрягшееся тело казалось тверже стали. Но постепенно мускулы его расслабились. Вивиан, должно быть, тоже задремала; а когда она снова вернулась к действительности, обнаружилось, что сосед мирно спит на животе, лицом к ней.

При ровном свете свечи она разглядела, что попутчик куда моложе, чем показалось вначале: ему, пожалуй, и сорока нет. Усталость избороздила морщинами его лицо, проложила глубокие складки над бровями и в уголках рта: от этого он и показался старше.

А теперь на ее глазах, по мере того как он все глубже погружался в сон, морщины и складки разглаживались, словно по волшебству. Длинные шелковистые ресницы, высокий лоб, четко очерченные скулы…

До чего хорош собой!

Интересно, какие у него глаза? Теплые карие, как у мечтателей? Нет, попутчика мечтателем не назовешь. Льдисто-зеленые? Возможно. Вивиан почувствовала: характер у этого человека нелюдимый, замкнутый, бесстрастный. Словом, холодный.

Правая рука затекла под тяжестью тела. С предельной осторожностью она попыталась высвободить кисть — плавно, не создавая сквозняка, так, что даже пламя свечи не дрогнуло.

Сосед тотчас же открыл глаза, пронзительно-яркие, синие, и поймал ее взгляд. Неужели искра чувственного влечения, на миг вспыхнувшая между ним и ею, — только плод ее воображения?

— Что такое? — проворчал незнакомец подозрительно, и Вивиан тут же решила, что ошиблась.

— Ничего. Рука… рука затекла. — Она высвободила руку и пошевелила онемевшими пальцами, болезненно морщась.

Владелец джипа фыркнул, закрыл глаза и мгновенно погрузился в сон. Вивиан поежилась — не столько от холода, сколько от ощущения враждебной неприязни, исходящей от соседа. Разумеется, она причиняет ему изрядное неудобство — хуже клопа, случайно заползшего в спальник!

И ведь угораздило же Элисон загреметь с трамплина, раздраженно подумала Вивиан. Нежилась бы она сейчас под тентом где-нибудь в Санта-Крузе, проводя там рождественские каникулы, притворяясь довольной и счастливой, хотя в действительности она — не более чем одинокая тридцатилетняя женщина, чьи мечты никогда не сбудутся. Но все равно: изволь тут рисковать жизнью и здоровьем ради сестры, которая всегда вспоминает о ней, только оказавшись в беде!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь побеждает время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь побеждает время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь побеждает время»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь побеждает время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x