— К сожалению, я не смогу ответить вам тем же. — Нож опустился ниже. — Знайте, что это за Лиз. Вы безжалостно загасили свечу ее жизни, и я сделаю с вами то же самое.
Он лежал перед ней совершенно беззащитный, с обнаженной бледной шеей. Она ненавидела его за то, что он сделал с Лиз и Джеффри. За то, что он сделал с ней. Она до боли в пальцах стиснула резную рукоять. И все же не могла заставить себя проткнуть ножом его тело. Упустила шанс это сделать.
Ее схватили сзади за руки. Рэчел закричала, беспомощно глядя на упавший на пол нож. Она рванулась изо всех сил, пытаясь разорвать стальную хватку, но безуспешно.
Не в состоянии пошевельнуться, со слезами беспомощной ярости на глазах она смотрела, как лорд Бингам торопливо отодвинулся на дальний край постели.
— Вам потребовалось чертовски много времени, чтобы прийти мне на выручку, — завопил он, натягивая одеяло, чтобы скрыть мокрое пятно на ночной рубашке. — Эта сумасшедшая могла меня убить!
Охранник в свое оправдание что-то пробормотал, что — Рэчел не смогла разобрать. Герцога, по-видимому, больше всего заботило, как бы скрыть тот факт, что он обмочился со страха, и он мановением руки дал понять провинившемуся стражнику, что тот может идти.
— А что мне делать с ней?
— Убей ее! — взорвался герцог, но, видимо, тут же передумал, потому что повернулся к Рэчел и пронзил ее ледяным взглядом. — Нет, пожалуй, мы этого не сделаем. Во всяком случае, не сейчас. Паромщик сказал, что сегодня вода спадет и можно будет переправиться через реку. Подними нож. Мы заберем эту сумасшедшую с собой. — Он придвинулся ближе, так что Рэчел ощутила запах мочи. — Может, для такой красотки мне удастся придумать более подходящее наказание.
* * *
Когда они вышли из гостиницы, мокрые кроны темноствольных сосен ясно вырисовывались на фоне жемчужного неба. Рэчел поразилась, что герцог, очень тщеславный во всем, что касалось его внешности, сумел так быстро завершить свой туалет. Казалось, он присоединился к ней почти сразу после того, как ее связали, запихнули в рот кляп, завернули в одну из его просторных накидок и отнесли в карету.
Занавески были задернуты, когда они переправлялись на другой берег. Рэчел не могла выглянуть наружу, и ее никто не мог видеть… никто, кроме лорда Бингама. За все время, пока паром покачивался в бурном потоке, он ни на мгновение не сводил холодного взгляда с ее лица.
Как только карета съехала на берег, он протянул руку через разделявшее их пространство и грубо сдернул полосу шелка, которой был завязан ее рот. Уже не так грубо он откинул упавшую ей на щеку прядь волос. В блеске его глаз было нечто такое, отчего Рэчел стало мутить. И она с удовольствием погасила этот блеск.
Он откинулся на мягкую кожаную подушку, утирая лицо обшитым кружевами платком. На его лице не осталось других выражений, кроме ярости. Однако очень скоро ее снова сменила холодная маска. Он вытянул длинные ноги, отпихнув ее в сторону.
— Знаете, леди Рэчел, это было совсем не по-ангельски.
— Очевидно, вам не приходилось встречаться с ангелами-мстителями.
— Очевидно, нет. Однако я готов держать пари, что вы принадлежите к сонму святых не более чем я.
— На моей совести нет убийства, — сказала Рэчел, вздернув подбородок.
— Вот как? — Бингам растопырил пальцы и улыбнулся зловеще, от чего у Рэчел мурашки пошли по коже. — Конечно, ведь вам вовремя помешали. — Он ткнул в ее сторону пальцем: — Интересно знать, хватит ли вам присутствия духа действительно убить кого-то.
— Верните мне нож, и я с удовольствием удовлетворю ваше любопытство.
От его смешка ей стало не по себе.
— Ах, Рэчел! Моя прекрасная умница Рэчел. Может, все сложилось бы по-другому, последуй я своим, скажем так, низменным инстинктам и возьми в жены вас, а не вашу кузину.
— Я бы никогда не вышла за вас замуж.
— Ну-ну, никогда не говорите «никогда». Насколько я помню, вы вертели юбками перед принцем Вильямом. Конечно, он брат короля, но вряд ли так богат и влиятелен, как я. И наверняка он менее способен доставить вам удовольствие.
Она пыталась глядеть ему в глаза, но при одной мысли, что он мог бы дотрагиваться до нее, а она бы делала с ним то же, что они делали с Логаном, ей сделалось плохо. Но у него не достало вежливости хотя бы на то, чтобы позволить ей отвести взгляд. Он держал ее подбородок, словно в тисках, вынуждая смотреть на него.
— Рэчел, теперь вы в моей власти.
— Я никогда не буду в вашей власти.
Читать дальше