Хотелось настолько, что она пообещала Логану, дать ему возможность утром поговорить с лордом Бингамом.
— Может, мы обсудим все это и…
И что? Этого Логан не знал. Но ради нее он готов был попытаться.
Спустя некоторое время Рэчел потихоньку соскользнула с кровати. Логан спал, повернувшись в ее сторону. Спутанные волосы прикрывали его щеку. Ей никак не удавалось заснуть, и она так долго его разглядывала, напрягая глаза в темноте, что они начали болеть. Она старалась запомнить каждую его черточку, вдыхая его запах, чуть дотрагиваясь пальцами до плеча.
Стараясь не шуметь, Рэчел разожгла огонь… как научил ее он. Потом сгребла их грязную одежду и бросила ее в теперь уже ледяную воду в бочке. Она как могла старательно выстирала и прополоскала его рубаху, отжала ее и повесила на спинку стула. На свои нижние юбки и платье она не стала тратить столько времени, и, вообще, простирнула их только потому, что они принадлежали Кэролайн.
Разжечь для него огонь, выстирать его одежду… Рэчел почти готова была поверить в то, что все сложилось так, как он хотел. Что она его женщина, а он ее мужчина. Что судьба вовсе не сыграла с ними такую злую шутку.
Когда все было развешано у очага, Рэчел натянула чистые сорочку и платье, тоже одолженные ей Кэролайн, потом открыла рюкзак Логана в поисках ножа.
Глухой стук металла громом отдался в ее ушах, но когда она бросила опасливый взгляд через плечо — Логан продолжал крепко спать. Сказанные им этой ночью слова служили доказательством того, что он сделает все возможное, чтобы уберечь ее от опасности. И тем самым подвергнет опасности себя. Чего она не могла допустить.
Сейчас стремление защитить Логана не имело почти никакого отношения к ее желанию вернуться к своей прежней жизни. Он был ей очень дорог. Она окончательно это поняла, пробираясь вдоль темного коридора к комнатам, которые занимал герцог Бинтам. Когда она думала сегодня, что они собираются убить его, она ни разу не вспомнила о том, чем это ей грозит.
Она боялась только за Логана.
Думала только о нем.
Именно поэтому она на цыпочках пробиралась мимо похрапывающего оттопырив толстые губы охранника. В Англии лорд Бингам никогда бы не допустил такого. Этот растяпа не проснулся даже тогда, когда она вытащила ключ из кармана его сюртука.
Комнату освещал только свет тлевших в очаге углей. Но его вполне хватало, чтобы видеть — слуги лорда Бингама обставили комнату принадлежавшими ему вещами: канделябры, вышитые коврики, кресла, письменный столик. Знаки богатства и высокого положения, с которыми он не расставался.
Которые очень скоро ничего для него не будут значить, подумала Рэчел, потихоньку приоткрывая дверь его спальни. Принеся из другой комнаты горящую лучинку, она зажгла канделябр на комоде у кровати и наклонилась к спящему. Он не проснулся, даже когда лезвие ножа почти коснулось его шеи. Из объятий Морфея его вырвало только его имя, произнесенное легким шепотом.
Его сдавленный крик сразу оборвался, когда она чуть прижала лезвие. Ей были видны белки его глаз, которыми он в ужасе уставился на нее. Она чувствовала его смятение и наслаждалась им, отлично помня выражение лица Элизабет за несколько мгновений до того, как выпущенная Бингамом пуля оборвала ее жизнь.
— Леди Рэчел… — Его голос сорвался, когда он попытался сглотнуть и наткнулся на острие ножа.
— А, так вы меня все же вспомнили. Еще недавно я могла бы поклясться, что вы не помните ни меня, ни событий той ночи, когда вы убили свою жену.
— Вы живы? Я видел, как вы упали в озеро…
— И могу держать пари, что бросились мне на помощь. — Рэчел крепче сжала рукоять слоновой кости. Ей стоило больших усилий тут же не вонзить ему нож в горло. Только воспоминание о том, как она собиралась заставить его молить о пощаде, удержало ее руку.
— Вообще-то, лорд Бингам, я точно так же не избежала смерти от вашей руки, как Элизабет и Джеффри.
— Но… но…
— Да, я знаю, что выгляжу живой. И я в самом деле выгляжу и чувствую себя как и раньше, до того, как вы оборвали мою жизнь. Но это только иллюзия. Видите ли, теперь я ангел.
— Ангел, который шлепается в лужи и поигрывает ножом?
— Это не игрушка, Бингам. И то, что я задумала с вами сделать, вовсе не игра.
— Поймите, я и помыслить не мог, что вы тоже пострадаете. Вас не должно было там быть. Пули предназначались только Лиз и ее проклятому соблазнителю. Когда я увидел вас у озера, я почувствовал искреннее огорчение.
Читать дальше