Энн Вулф - На том краю радуги

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Вулф - На том краю радуги» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На том краю радуги: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На том краю радуги»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.

На том краю радуги — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На том краю радуги», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо, — признательно улыбнулся старик. — Ну и как вам стряпня нашего лендлорда? Вы ведь недавно заехали в «Райскую птицу», верно?

— Да, — кивнула Сим. — Пока не знаю, что со стряпней, но кофе, по-моему, вкусный.

— Да, кофе Дик Смачтон варит на совесть.

— Муж миссис Смачтон — повар в кафе? — удивленно покосилась на старичка Сим.

— Ну да, у них все наоборот, — улыбнулся старичок. — Наша лендледи всем заправляет, а лендлорд стряпает на кухне.

— Лендледи? — хмыкнула Сим. — Вот как вы называете миссис Смачтон…

— Ну да, не назовешь же арендодателя в юбке лендлордом?

— Да, звучит глупо, — согласилась Сим.

— И неучтиво к тому же… Да, вот и в «Райскую птицу» заглянули перемены, — поддев вилкой кусочек бекона, сообщил старичок. — Из-за пожара отсюда многие уехали, но зато теперь появились новые лица, — покосился он на Сим. — Меня зовут Деррил Марч. А как зовут мою очаровательную собеседницу?

— Симона, — коротко представилась Сим, решив не уточнять свою «знаменитую» фамилию.

— Симона — очень красиво и женственно, — кивнул Деррил Марч. — Я бы обязательно назвал так свою внучку, если бы она у меня была.

— У вас нет внуков? — удивленно вскинулась Сим на мистера Марча.

— Увы, нет. Дочка и жена погибли много лет назад, а я с тех пор не женился.

У Сим чуть было не вырвалась ставшая ненавистной фраза «мне так жаль», которую ей предстояло сегодня услышать многократно, но она сочла за лучшее обойтись без фальшивых соболезнований.

— И вы совсем один? — вместо этого спросила она.

— Нет, к счастью, у меня есть сестра, а у сестры, опять же к счастью, нет большого желания нянчиться с внуками. Так что я приезжаю к племяннице и вожусь с ее ребятишками. Ведь они тоже мои внуки, только двоюродные.

— Значит, нашли, для кого жить? — мягко улыбнувшись, спросила Сим.

— Живут не для кого-то, Симона. Живут для того, чтобы жить. А если кому-то оттого, что ты живешь, становится хорошо и тепло, ты чувствуешь себя счастливым.

— Простой рецепт счастья?

— А вам нужен сложный? — улыбнулся девушке Деррил Марч. — Если кусок мяса посыпать кучей специй, вначале сварить, потом обжарить, а затем еще и запечь, разве он от этого станет вкуснее?

— Сравнивать счастье с куском мяса? — хмыкнула Сим. — Как-то это слишком… гастрономично.

— Как я не понял, старый пень… Вы ведь тонкая душа, поэтическая натура, — без тени обиды в голосе произнес мистер Марч. — Тогда попробую объяснить по-другому… Представьте себе радугу, Симона. Представили? — Она кивнула, но Деррил Марч сердито насупился. — Нет, даже не попытались, и нечего обманывать старика. Представьте большую радугу, Симона. Она раскинулась над озером или прудом. И вы стоите на одном ее краю, а на другом стоит кто-то и машет вам рукой. Что вы сделаете?

Сим, которой и в самом деле удалось представить себе эту картину, неопределенно помотала головой.

— Не знаю…

— Ладно, я подскажу. Вам нужно добраться до того человека, который стоит на другом краю радуги. Как вы до него доберетесь?

— Это что, загадка на логику? — недоуменно поинтересовалась Сим.

— Что за глупости, Симона? — нахмурился старичок. — Я похож на учителя младшей школы? Еще раз представьте все, что я вам сказал. Если вам так будет проще, можете закрыть глаза.

Сим поразилась настойчивости своего собеседника, но глаза все-таки закрыла. Перед ней расстилался пруд, чем-то похожий на тот, которым она недавно любовалась в Фейнстауне. Пруд был засыпан снегом, и ей пришлось постараться, чтобы представить над ним радугу. На другом конце радуги, а точнее, на другом берегу, виднелась фигура человека, махавшего рукой. Сим не смогла разглядеть, кем был этот человек, вздохнула и открыла глаза.

— У меня получилась зимняя радуга, — призналась она мистеру Марчу, внимательно смотревшему на нее все это время. — Наверное, я попробую дойти до того, кто мне машет, по льду.

— Ответ неверный, — покачал головой старичок. — Вам нужно перебраться на другой конец радуги, а не на другой конец пруда.

— Но ведь это одно и то же.

— Нет, Симона, вас ждут на том конце радуги. Итак, ваш ответ?

— Я сдаюсь, — покачала головой Симона. — Если я не умею летать, вряд ли попаду на другой конец радуги.

— Вам просто нужно дойти до вершины радуги, а потом скатиться вниз, — спокойно ответил старичок.

— Просто? — уставилась на него Сим. — Хотите сказать, это простой ответ?

— Простой, потому что очевидный, — объяснил мистер Марч. — Но когда все начинают раздумывать о сложностях, о том, что это невозможно, о том, что надо обладать чуть ли не сверхъестественными способностями, чтобы достичь счастья, все силы уходят на размышления об этом. А ведь куда проще было бы просто подняться по радуге, а потом скатиться с нее, как с горки. Оп! И вы на месте… И тот, кто махал вам рукой, наконец-то вас дождался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На том краю радуги»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На том краю радуги» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На том краю радуги»

Обсуждение, отзывы о книге «На том краю радуги» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x