Ребекка Уинтерз - Сеньор из розового сада

Здесь есть возможность читать онлайн «Ребекка Уинтерз - Сеньор из розового сада» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Издательство «Радуга», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сеньор из розового сада: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сеньор из розового сада»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Возвращаясь в Мадрид на машине, молодая американка Джиллиан Грей попадает в аварию. Ей оказывает помощь и отвозит ее в больницу красивый испанец. Так начинается история любви…

Сеньор из розового сада — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сеньор из розового сада», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Реми выскочил из седана и побежал к голубой машине. Ее колеса еще крутились в воздухе. Лобовое и заднее окно были выбиты, повсюду стекла. Он заглянул внутрь и увидел только водителя. Женщину. Она стонала.

Слава богу, жива! Ее удержал ремень безопасности. Иначе она бы вылетела вместе со стеклом. Реми попытался открыть дверцу машины, но не смог. Тогда он занялся замком.

— Сеньора, все будет в порядке, — успокаивал он ее на испанском.

— Помогите мне… — сквозь плач проговорила она. — Мой глаз… Я ничего не вижу. — Хотя она произнесла это по-испански, в произношении легко угадывался американский акцент.

— Лежите как можно спокойнее, — распорядился он по-английски. — Не трогайте глаз. А то сделаете хуже. Я собираюсь поднять вас. Позвольте мне сделать все, что необходимо.

Он расстегнул ремень безопасности и увидел кровь на лице с правой стороны. Ее светлые волосы слиплись от крови.

Реми взял ее на руки и почувствовал слабый аромат цветов. Потом заботливо и осторожно положил женщину на землю.

— Сейчас я доставлю вас в больницу. Не двигайтесь.

— Не буду, — едва слышно прошептала она по-английски. От шока губы ее посинели. Бледность и сжатые кулаки выдавали боль, которая только усиливалась. Но она не рыдала и не устраивала истерик. Проявляла редкую выдержку.

Он достал из кармана брюк мобильный телефон и позвонил в полицию. Выслушав его краткое объяснение, полиция пообещала немедленно выслать медицинский вертолет.

Второй звонок предназначался управляющему Пако. Реми рассказал, что случилось. Потом попросил прислать кого-нибудь из работников, чтобы забрать его машину. Пако может дождаться полиции и сообщить детали. Сам Реми собирался сопровождать женщину в больницу.

В глубине души он считал, что в аварии есть и его вина. Можно было бы избежать несчастья, если бы его мысли не витали в облаках. Ведь она вывернула руль, чтобы избежать столкновения с ним. Когда он отключил телефон, несколько проезжавших машин остановились, водители предложили помощь.

Женщина ухватилась за его руку.

— Не надо… Пожалуйста… — попросила она. На пальцах никаких колец. Они так крепко его держали, что ногти впивались ему в ладонь.

Рене сказал остановившимся возле них водителям, что сейчас приедет полиция, и помахал им рукой. Не прошло и минуты, как они остались одни.

— Как ваше имя?

— Д… Джиллиан Грей.

— У вас здесь муж или друг? Я могу позвонить им.

— Нет.

— Вы здесь с подругой или как член семьи?

— Нет. — Казалось, каждое слово требует усилий.

— Потерпите еще немного, Джиллиан. Я слышу звук вертолета. Скоро боль пройдет.

— Мой глаз… еще на месте?

Матерь Божья! Страх в ее голосе убил его.

— Конечно. Все хорошо. — Должно быть хорошо! — Кровотечение прекратилось. Не плачьте. Ведь вы не хотите, чтобы соленые слезы раздражали глаз.

— Нет. — Нежный, округлый подбородок задрожал.

Он подумал, как отважно она ведет себя.

Он хотел бы получить ответы на дюжину вопросов. Но персоналу больницы тоже потребуется информация. И сейчас у нее слишком сильная боль, чтобы выдержать допрос.

— Вертолет здесь.

— Моя сумка…

— Сейчас об этом не беспокойтесь. — Он оставил сумку для полиции, которой потребуется ее паспорт. Когда они закончат расследование, он заберет у них документы. — Самое важное, чтобы о вас позаботились. А я прослежу, чтобы вам вернули ваши вещи.

— Спасибо, — прошептала она.

Трое мужчин в медицинской униформе выпрыгнули из вертолета и заспешили к ним. Следующие минуты пролетели словно один миг. Раненую осмотрели, положили па носилки и покатили к вертолету. Реми сопровождал их.

Он забрался в вертолет, медики сели по своим местам. И тут он услышал полицейскую сирену, а из окна увидел, как с другой стороны мчится к месту аварии машина с Пако.

Женщине дали антибиотик и болеутоляющее. Она стала спокойнее. Ее пристегнули к носилкам так, чтобы она не могла двигать головой. Он порадовался, что медики не стали мучить ее вопросами.

Сидевший рядом с ним молодой человек достал блокнот.

— Как ваше имя?

— Ремиджио Гойо.

— Дон Ремиджио Гойо? — Парень вытаращил Глаза,

— Да.

— Я знаю ваш адрес. Поместье Солеадо Гойо. Область Кастилия-Ла-Манча. Вы знакомы с этой женщиной?

— Нет.

— Вы видели аварию?

— Да, — сквозь зубы процедил Реми. — Мы оба пытались избежать столкновения с животным, которое как раз в это время пересекало шоссе. В похвалу ей можно сказать, что ее умелое владение рулем позволило избежать лобового столкновения с моей машиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сеньор из розового сада»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сеньор из розового сада» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ребекка Уинтерз - Замуж за принца
Ребекка Уинтерз
libcat.ru: книга без обложки
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Мой милый доктор
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Больше никаких мужчин!
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Перст судьбы
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Очарование её глаз
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Начало начал
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Зигзаги любви
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Вспомни о любви
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Ты не чужая
Ребекка Уинтерз
Отзывы о книге «Сеньор из розового сада»

Обсуждение, отзывы о книге «Сеньор из розового сада» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x