• Пожаловаться

Ронда Грей: Слова, понятные двоим

Здесь есть возможность читать онлайн «Ронда Грей: Слова, понятные двоим» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, ISBN: 978-5-7024-3104-8, издательство: Панорама, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ронда Грей Слова, понятные двоим

Слова, понятные двоим: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слова, понятные двоим»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Патрик Полтер появился в семье Трэффи пятнадцать лет назад. И хотя он прожил с ними только три года, а его мать не позволила их отцу усыновить мальчика, все три сестры — Николь, Розали и Дэйзи — продолжали считать его своим братом. Патрик тоже любил девочек, как родных сестер, и лишь когда они выросли, понял, что испытывает к Николь отнюдь не братскую любовь. Она же продолжала любить его как брата, как верного друга. Мысль о том, что женщина, которую он любит больше жизни, никогда не будет принадлежать ему, терзала Патрика. И вот однажды судьба дала ему шанс открыть Николь свои чувства…

Ронда Грей: другие книги автора


Кто написал Слова, понятные двоим? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Слова, понятные двоим — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слова, понятные двоим», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хвастаешь? — упрекнула Николь и сама удивилась, что напряжение оставило ее, и она может даже поддразнить его.

Он усмехнулся.

— Я так же хорошо разжигаю камин, как играю в карты. — Патрик шутливо подтолкнул ее локтем в бок. — Просто мастер на все руки.

— Да уж, в скромности тебе не откажешь, — рассмеялась Николь.

Он сидел совсем близко, но она не боялась его. Бредовая идея Розы о том, что они должны пожениться, странным образом засела у нее в голове, но пока что ничто не говорило о том, что Патрик Полтер испытывает к ней какие-то чувства, помимо братских. Что ж, наверное, это к лучшему, вздохнула Николь. Она сейчас и думать не могла на подобные темы.

— Устала?

— Нет.

Она покачала головой, прислонившись к его плечу. Это была не усталость, а полная эмоциональная опустошенность. Сон казался ей единственным спасением.

— Дэйзи готовит чай, — напомнил он.

— Я проснусь.

— Хорошо. — Он придвинулся, обнимая ее за плечи.

Николь задремала в его объятьях, но ее разбудил звонок в дверь.

— Я открою, — послышался голос Дэйзи.

— Как раз вовремя, — недовольно пробурчал Патрик где-то над ухом Николь. — Тебе не дали поспать…

— Нет, нет, я выспалась. — Она отодвинулась от него и, потирая глаза, заметила серебряный поднос на журнальном столике.

— Выспалась? — рассмеялся он.

— А что? — Она смотрела на него, плохо соображая.

В этот момент в комнату вошла Дэйзи.

— Николь, тебе телеграмма. — Облачко озабоченности затуманило ее милые черты. — Может быть, Джеральд изменил свое намерение и решил вернуться?

Николь развернула желтый листок.

— Ты не должна так расстраиваться из-за этого, — заметила она.

Дэйзи села в кресло, следя беспокойным взглядом за сестрой.

— Что ж, пока наш чай не остыл окончательно, я, пожалуй, разолью его в чашки, — сказала она.

Николь изучала текст, не веря своим глазам. Она прочла его еще раз, слабо вскрикнула и уронила чашку на пол.

— Николь! Что случилось? — Сильные мужские руки подхватили ее.

2

Ледяные мурашки пробежали у Николь по спине, и она очнулась. Этот обморок страшно напутал ее. Такого с ней еще никогда не случалось.

Когда она поняла, что лежит на кушетке, а Патрик, склонившись, придерживает ее за плечи, то застонала от смущения и тихонько толкнула его в грудь.

— О, нет-нет, я в порядке, не надо.

— Молчи, — бросил он, — ты такая бледная.

— О господи! — вскрикнула Дэйзи. По разгневанному тону сестры Николь поняла, что та прочитала телеграмму. — Свинья! Ничтожество! Подумать только, у него еще хватает наглости приехать сюда!

— О чем ты? — Патрик перевел на нее обеспокоенный взгляд.

В тусклом полумраке комнаты зеленые глаза Дэйзи полыхнули огнем. Кипя от возмущения, она передала ему листок.

— Читай сам. Я лучше воздержусь от комментариев, у меня сейчас на языке одни ругательства.

Патрик развернул телеграмму и углубился в чтение.

— Не надо. — Николь дрожащими пальцами потянулась к нему, но он проигнорировал ее попытку, и она застонала, закрыв лицо руками.

Уехать. Немедленно скрыться из города. Но куда? У нее нигде не было родных… Впрочем, это неважно. Она не может оставаться здесь.

В комнате повисла зловещая тишина. Николь старалась понять, что происходит, но это было нелегко, — все виделось ей сквозь пелену тумана. Она заморгала, стараясь сфокусировать свой взгляд на Патрике. Выражение его лица было хмурым.

— Он что, сошел с ума? — Патрик начал читать ровным, лишенным интонации голосом:

«Дорогая Николь!

Я понимаю, что эта телеграмма, по всей вероятности, застанет тебя врасплох, и прошу меня извинить. Поразмыслив, я решил, что обязан встретиться с тобой и объясниться.

К тому времени, как ты получишь мое послание, мы будем уже на пути к Луисвиллу. Наступает весна, природа возрождается, и я решил, что нам с тобой тоже нужно начать все сначала. Как добрым друзьям.

Ты обязательно должна познакомиться с моей невестой. Вы обе чудесные, умные женщины, и наверняка подружитесь. Жизнь слишком коротка, и нельзя допустить, чтобы такие в высшей степени симпатичные люди, как мы с тобой, затаили друг против друга недобрые чувства.

До встречи.

Всегда твой Джеральд»

Патрик издал гортанный звук, подозрительно напоминающий ругательство.

— Самовлюбленный осел! — Он перевел взгляд на Николь. — Я покажу ему такую высшую степень симпатии, что он это надолго запомнит.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слова, понятные двоим»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слова, понятные двоим» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слова, понятные двоим»

Обсуждение, отзывы о книге «Слова, понятные двоим» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.