— Мы могли бы просто подписать деловое бизнес-соглашение.
Она посмотрела на него:
— Мне нужен муж. Прямо сейчас.
— Зачем?
— Во-первых, позвольте мне рассказать о преимуществах для вас. — Она замедлила шаг. — С одной стороны, мы почти незнакомы, что сделает наше партнерство идеальным.
— Партнерство, возможно. Но не брак.
— Я плохо знаю вас лично, мистер Маккенна, — продолжала она, — но знаю, какую жизнь вы ведете. Вы работаете от рассвета до заката, полгода проводите в поездках и крепко держитесь за свое место в деловом мире.
Такое ощущение, что она заглянула в его мозг. Проклятье! Неужели Финн настолько предсказуем и понятен? По ее описанию, его жизнь жалка до безобразия. Райли бы, наверное, с ней согласился.
Может, она шутит? Он посмотрел на нее, но Элли выглядела серьезной.
— А вам не кажется, что разумнее выработать деловое соглашение, а? Больше денег, больше престижа, взаимные обязательства по новому проекту?
— Конечно, для вас так будет лучше. Но мне сейчас не нужна деловая сделка. — Она указала на невысокий травянистый холм у реки, приглашая Финна уйти подальше от толпы.
Он последовал за ней.
Их взгляды встретились. Черт побери, какие у нее красивые зеленые глаза!
— Я не говорю уже о том, что вы, как и я, устали бегать на свидания, — продолжала она. — А может, вы смотрите в будущее и задаетесь вопросом, когда же вам удастся выкроить время в плотном рабочем графике, чтобы создать семью.
Он лукаво ей улыбнулся:
— На самом деле я запланировал женитьбу на следующий год, на вторник тридцатого марта, в два часа дня.
Она расхохоталась, а он затаил дыхание.
— Я намерена устроить это мероприятие намного раньше, — произнесла она.
— Зачем? Почему именно сейчас? И… почему я? Вы же красивая женщина. Умная, обаятельная, сексуальная. Вы можете выбрать любого мужчину на планете.
— Я… Н-ну, спасибо. — Теперь она начала заикаться. — В Китае меня ждет ребенок. Я обещала удочерить эту девочку. — Прикусив губу, она посмотрела на Финна. — В агентстве сказали, что я смогу ее удочерить, если выйду замуж.
— Эй-эй! — Он предостерегающе поднял руки. — Я не желаю одновременно становиться мужем и отцом. — Я этого и не прошу.
— Тогда что вам нужно?
— Мне нужен брак, основанный на общих интересах. Никакой страсти, похоти и влечения. Мы будем в браке недолго, пока не завершится процесс удочерения, а потом по-тихому разведемся. Быстро и безболезненно.
— Какой-то… клинический случай.
— Мистер Маккенна… Финн, мы с вами одержимы работой, и у нас нет времени на романтику. Мне не хочется терять голову из-за любви или тратить время на свидания с неподходящим человеком. Моя цель — управление компанией отца. Мне нужен фиктивный брак, а вам — партнер по бизнесу.
Финн посмотрел в глаза Элли Уинстон и увидел в них искренность и решимость. Она действительно хотела помочь ребенку.
— Не знаю, должен ли соглашаться, — неуверенно произнес он. — Ребенок, несомненно, будет страдать, когда через несколько недель его отец исчезнет.
— Вам не придется общаться с Цзяо. Вы просто подпишете необходимые бумаги. А взамен мы вместе будем работать над проектом больницы в Пьемонте. Сделка выгодна нам обоим. Отношения между нами будут исключительно платоническими.
— Брак двух единомышленников, объединенных общими целями?
Хотя Финн мечтал о подобном соглашении, сейчас он почему-то загрустил.
Она кивнула:
— Да.
— Значит, мы будем партнерами?
— Да. — Она подняла вверх палец. — Но мы оба сохраним за собой право собственности и руководства нашими компаниями.
Порывшись в сумке, она достала оттуда лист бумаги:
— Я взяла на себя смелость и поговорила со своим адвокатом, который составил брачный договор.
Финн прочел документ и понял, что получит все, что обещала Элли. Ему нужно только поставить подпись. Он понимал, что нельзя упускать такую возможность.
Райли был прав: Финн устал от одиночества.
В то же время он не желал заводить коротких любовных интрижек, как брат. Ему требовались надежные, размеренные и практичные отношения с женщиной. Финн не хотел повторять судьбу родителей, которые поженились из-за безумной страсти, но, как только появились дети, они решили, что совсем друг другу не подходят.
— Договор меня устраивает, — произнес он.
— Мы оба должны понимать, что заключаем сделку. — Она посмотрела на воду и едва слышно вздохнула, приуныв. Глупо, конечно, потому что именно она была инициатором фиктивного брака. — Но у нас мало времени. Цзяо сейчас в приюте, и с каждым днем она все больше от меня отдаляется. Как я подозреваю, вы хотите заниматься проектом больницы с первого дня. Предварительные чертежи должны быть представлены заказчику пятнадцатого числа.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу