Кара Уилсон - В любовном треугольнике

Здесь есть возможность читать онлайн «Кара Уилсон - В любовном треугольнике» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В любовном треугольнике: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В любовном треугольнике»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь Джулии Бредли всегда была наполнена приключениями, порой весьма экстравагантными и опасными. Однако в двадцать восемь лет девушка решила остепениться. Тем более что ей сделал предложение привлекательный юноша из влиятельной и обеспеченной семьи Дамиан Флит. Джулия по приглашению Флита отправляется в его дом в горах, чтобы встретить Новый год и познакомиться с родителями жениха. Но снежная буря, вихрем закружив и перепутав судьбы многих людей, неожиданно меняет все планы Джулии…

В любовном треугольнике — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В любовном треугольнике», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прикрыв плотно дверь, Джулия как бы отгородилась от человека, которого полюбила, и который полностью разрушил все ее надежды. Она попыталась взять себя в руки, неторопливо оделась и взглянула в зеркало. Всматриваясь в отражение, стиснув зубы, она проговорила:

— Ты абсолютная дура, Джулия Бредли, и никогда не сможешь стать умнее.

Подумав, она сделала вывод, что это была первая ошибка, которая не причинила вреда никому, кроме нее самой. Она оставалась одна со своей болью.

— Теперь я буду всегда одна, — вздохнув и печально взглянув на себя в зеркало, сказала Джулия.

Гордо вскинув голову, девушка вышла из ванной. Дик стоял около окна и пристально смотрел куда-то вдаль сквозь морозные узоры. Не взглянув на мужчину, Джулия быстро пересекла комнату и взяла свою куртку. Затем натянула сапоги, проверила в кармане бумажник и ключи, готовясь к поездке. Когда Джулия подошла к двери, Дик пошел за ней.

— Я отвезу тебя, — сказал он.

Джулия упорно смотрела себе под ноги.

— Я не нуждаюсь в твоей помощи и спокойно могу добраться сама.

— Я еще раз повторяю, что сам отвезу тебя, — мрачно проговорил Дик.

Джулия взглянула на Дика, и ей показалось, что на нее смотрели отчужденные глаза незнакомого ей мужчины. На лице не было и следа той нежности, с которой он смотрел на нее прошлой ночью. Лицо ничего не выражало, глаза были холодны. Она почувствовала слабость в ногах.

— Хорошо. Я поеду с тобой.

Снег искрился под ярким солнечным светом. Все выглядело по-праздничному красивым и нарядным. Ели, растущие вокруг домика, были окутаны белыми балахонами, их разлапистые ветки прогнулись под тяжестью снега. Казалось, что природа ликовала и радовалась после ужасной бури, но людям было не до веселья.

Джулия наблюдала за Диком, который, похоже, был полностью поглощен приготовлениями к отъезду. Он производил впечатление уверенного в себе мужчины, которому никто не нужен, особенно такая легкомысленная женщина, как она, Джулия.

Наконец красный джип выехал из гаража. Хлопнув дверцей, она уселась на переднем сиденье. Волк уже лежал сзади, положив голову на лапы.

Дик уверенно вел машину, и они быстро добрались до главной дороги, огибающей высокий холм. Джулия увидела дом, стоящий недалеко от дороги. Ей не надо было напрягать зрение, чтобы увидеть надпись «Флит» на больших воротах. Дик остановил джип около ворот. Протянув из окошка руку, он нажал на звонок на колонне.

— Кто там? — послышался голос за оградой.

— Мисс Джулия Бредли.

— Добро пожаловать, — ответил тот же голос, и ворота медленно открылись.

Дик повел машину по мелкому булыжнику через въездную аллею. Перед взором Джулии открылся великолепный двухэтажный особняк, построенный в современном стиле из дерева и камня. Из трубы на красной черепичной крыше валил дым. Немного не доехав до дома, Дик остановил машину и глухо сказал:

— Ну, все, приехали.

Джулия боялась смотреть на Дика, но она все-таки нашла в себе силы взглянуть ему в глаза и церемонно ответить:

— Благодарю за все, что вы для меня сделали.

Майкл молча наблюдал за Джул, а она, опустив руку, потрепала Волка по загривку.

— Позаботься о Волке, — сказала Джулия и решительно взялась за ручку.

Затем, задержавшись на мгновение, тихо проговорила:

— Дик, я…

И, внезапно передумав, она прикусила губу и выбралась из джипа.

Джулия повернулась, чтобы захлопнуть дверь, и встретилась взглядом с Майклом.

— До свидания, Дик, — прошептала она.

— Майкл Хант, — проговорил мужчина быстро, глядя на нее горящими глазами.

— Что? Что ты сказал? — У Джулии перехватило дыхание.

— Я — Майкл Хант, — повторил он и завел двигатель.

— Майкл Хант? — мягко проговорила девушка.

Его настоящее имя. Но почему он только сейчас сказал ей его?

— Джулия! — услышала она его негромкий голос, когда машина медленно тронулась с места и поехала к воротам.

Бедная Джулия. Теперь она знала его настоящее имя, но это уже не утешало ее. Какой смысл в том, что она узнала правду? Кто вернет ей любимого человека?

Джулия заметила Дамиана, который махал ей из-за раскрытой двустворчатой двери, но она сейчас о нем не думала. Настоящее имя ее любимого — Майкл Хант.

Когда Дамиан быстро сбежал по ступенькам, она попыталась сконцентрировать внимание на разлетающихся светлых волосах и радостном открытом лице своего жениха, модных брюках и вязаном коричневом пуловере. Дамиан уверенно обнял ее. Она даже слова не успела сказать, как он крепко прижал ее к себе и стал покрывать лицо поцелуями. На мгновение ей представилось, что это Майкл обнимает ее, но она быстро вернулась из фантазии в реальность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В любовном треугольнике»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В любовном треугольнике» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В любовном треугольнике»

Обсуждение, отзывы о книге «В любовном треугольнике» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x