Через несколько минут женщина вернулась с кружкой горячего сладкого чая.
— Теперь садись-ка, попей чайку. Вот тебе старый халат и шлепанцы, поносишь, пока я не высушу и не выглажу твою одежду. А после чая прими горячую ванну. К приходу Вождя ты должна выглядеть наилучшим образом.
Луиза бросила на нее непонимающий взгляд:
— Вождь? Чей вождь?
— Клана, конечно. Молодой Конрой из Фрелла. Лорд Лани и Сокола — его настоящий титул. — Помолчав, спросила: — Ты, кажется, потеряла туфли? Я позвоню в порт и попрошу прислать тебе из магазина новую обувь. Какой размер ты носишь?
Лу сидела с раскрытым от удивления ртом и не сразу сообразила, что ответить.
— Э-э-э… четвертый… — промямлила она. — Большое вам спасибо, миссис, не знаю, как…
Женщина дружелюбно хихикнула:
— Меня зовут Бетти. Мисс Бетти. Неужели не можешь с первого взгляда распознать старую деву?
— Извините. Вы так добры ко мне, Бетти. А меня зовут Луизой.
— Да, я знаю.
Девушка изумилась:
— Знаете?
— Да, они назвали твое имя. И описали твою внешность довольно точно.
Безотчетный страх вновь овладел Луизой.
— Они? А среди них находился мужчина, который интересовался мной? Он иностранец, представляется мистером Броком.
Бетти нахмурила брови, потом отрицательно покачала головой:
— В округе нет никого по имени Брок. Тем более иностранца. — Она успокаивающе улыбнулась. — Не волнуйся. Пока кет никакого повода.
Нет повода? Она и об этом знает? — с горечью подумала Луиза.
— А может, здесь есть поблизости полицейский участок? — спросила она с надеждой.
Улыбка Бетти утратила теплоту, но затем хозяйка вновь рассмеялась.
— До ближайшего полицейского участка плыть примерно четыре часа на катере. Мы же не нуждаемся в полиции, и все вопросы улаживаем сами. Это только наше дело, и никого другого оно не касается.
Лу сникла. Четыре часа морем! Далековато забросила ее судьба.
— Вы упомянули порт, — настойчиво продолжала девушка. — А он далеко отсюда?
— Накинь халат, я покажу тебе, — предложила Бетти.
Через несколько минут они стояли у входа в коттедж. Отсюда открывался прекрасный вид на довольно большой рыбацкий поселок. Его белые дома и другие постройки, окружавшие небольшую тихую бухту, выглядели чистыми и ухоженными. Несколько выкрашенных в яркие цвета рыбачьих лодок стояли у пирса сонной гавани, но судна, хотя бы отдаленно похожего на покинутый Луизой круизер, нигде не было видно.
Она с облегчением вздохнула, чувствуя себя на некоторое время в безопасности.
— Ну что? — спросила Бетти, прислонившись к ее плечу. — Чудесное местечко, не правда ли?
Но Луизу не интересовал пейзаж. Она думала, как выбраться отсюда поскорее, однако из вежливости пробормотала:
— Чудесно, как на картине. И как называется это место?
— Порт Фрелл. А вон тот дом, — Бетти показала на внушительный особняк из гранита, окруженный стройными соснами, — принадлежит Вождю. Ты будешь жить там. — Она помолчала, а потом добавила: — Я ожидала, что ты приедешь раньше, но, по-моему, лучше поздно, чем никогда.
Луиза бросила на нее непонимающий взгляд. В поведении хозяйки чувствовалось что-то странное. А может, такая она и есть, эта Бетти? Несомненно, она приятна, но, кажется, несколько эксцентрична.
Они вернулись в дом, и Лу наконец-то осмотрелась. Несмотря на атмосферу полной комфортности, ее не покидало странное чувство, что она попала в какое-то иное время. Ярко горел огонь в старинном камине. В нем, очевидно, готовили пищу и грели воду, а также разжигали дрова, чтобы обогревать коттедж.
Старый, викторианского стиля буфет венчали фотографии в серебряных рамках. Два фарфоровых китайских дога, выкрашенные в синий с белым цвет, занимали часть комнаты. В углу стояли потускневшие с годами высокие напольные часы, со скрипом отсчитывающие секунды.
— Ты не против яичницы с беконом? — заботливо спросила Бетти.
Лу, которую не покидало чувство растерянности и смущения из-за дурацкого, как ей казалось, вида — огромные, грубо выделанные шлепанцы и широкий халат, — кивнула головой. Да, она голодна так, будто не ела целую неделю.
Бетти широко улыбнулась:
— Здоровый аппетит — хороший признак. Ну что ж, ванная — за этой дверью, а пока ты моешься, я приготовлю завтрак.
Массивная чугунная ванна со множеством царапин на эмали напоминала музейный экспонат, однако как только Луиза приятно расслабилась в теплой воде, ее критическое отношение к окружающему изменилось. Что ж, она должна быть более чем благодарна совершенно чужим людям, которые приняли ее так радушно!
Читать дальше