Хелен Кинг - Всё в жизни бывает

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелен Кинг - Всё в жизни бывает» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Всё в жизни бывает: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Всё в жизни бывает»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Господи, ну чем Луиза Робертс прогневала Всевышнего? Всегда добра к животным. Уступает место в автобусе пожилым людям и родителям с детьми. Так нет же! Кажется, и впрямь кто-то там наверху чинит ей неприятности. Сначала поругалась с бойфрендом, который оказался жалким трусом. Потом вообще попала в темную историю, связанную с перевозкой наркотиков. Пришлось спасаться бегством, причем вплавь, да еще по холодному, штормящему морю. К счастью, она осталась жива, но первая же встреченная ею на берегу женщина назвала ее девушкой из моря, предназначенной в жены Вождю какого-то загадочного Клана...

Всё в жизни бывает — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Всё в жизни бывает», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У бедняжки потрясение. Она ничего не видит и не слышит. Она должна просто хорошо выспаться, и тогда будет свежа, как утренний дождь, несмотря на разбитую голову.

— А ты убеждена, что у нее нет других повреждений? — В голосе мужчины слышалась неуверенность. — Ничего не сломано?

— Абсолютно. Взгляни сам.

Как хорошо, что это только сон, подумала Луиза. Покрывало с нее сняли, девушка лежала на кровати совершенно нагой. Лицо мужчины приобретало очертания, хотя и расплывчатые. Ее память запечатлела черные как смоль волосы, пронзительный взгляд голубых глаз. Руки незнакомца стали бесцеремонно ощупывать тело Лу. Девушка хотела сказать, чтобы он прекратил столь фамильярное обращение, но сладостная дремота сковала все ее существо. К тому же в его прикосновении было что-то волнующее. Наконец мужчина выпрямился, продолжая, однако, пристально смотреть на неожиданную гостью.

— Молодая, — заметил он. — Лет восемнадцать-девятнадцать.

— И очень милая крошка, Конрой. Посмотри только на ее серебристые белокурые волосы и чудные зеленые глаза. И впрямь морская нимфа. Считаю, будет завидной невестой.

— Да, — ответил тот же голос резко. — Но мне надо все знать об этой русалке.

— Да она — само совершенство, поверь мне. Иначе они не прислали бы ее.

— Хорошо. Возможно, ты и права. Подождем, когда девушка проснется, и тогда установим истину.

Луиза попыталась улыбнуться, сообщить, что она родом из Шотландии, но была слишком утомлена. Постепенно лица и голоса исчезли, и она опять впала в забытье.

Когда Лу открыла глаза, то невольно зажмурилась от ярких лучей солнца, проникавших через окно. С минуту лежала, с удивлением оглядывая незнакомую комнату и стараясь понять, где находится. Затем память воскресила ужас пережитого, по телу пробежала дрожь, как будто Лу вновь оказалась в ледяной воде бурного моря. Открытый иллюминатор. Прыжок в черную бездну. Грохот прибоя. Невероятно, как она выдержала такое страшное испытание! Только чудом объяснялось то, что беглянка спаслась и оказалась здесь.

Сделав усилие, Лу попыталась сесть и невольно застонала от боли. Казалось, голову мучительно сдавил тяжелый стальной обруч. Осторожно прикоснувшись рукой, она ощутила на виске ссадину.

Медленно открыв глаза, девушка снова осмотрелась вокруг. В очень просто меблированной комнате стояли кровать, на которой она лежала, туалетный столик и стул. Стены, как и потолок, чисто побелены. Единственное украшение — огромный кувшин с букетом полевых цветов, стоявший на подоконнике. Пол из сосновых досок от многолетней полировки приобрел устойчивый блеск. У кровати — широкий ковер из грубо выделанной овчины. Правда, ее одежды нигде не видно.

Слабый шорох за дверью насторожил Лу.

— Хэлло, хэлло! — крикнула она. — Кто-нибудь есть дома?

Дверь приоткрылась, и в щелке появилась женская голова.

— Ну, вот и хорошо! Ты наконец-то проснулась. Глядя на тебя, не подумаешь, что ты попала в жестокую переделку.

В комнату вошла полная, бодрая, приятная на вид пожилая женщина с седыми волосами и круглыми блестящими глазами, похожими цветом на лесной орех. На ее ширококостной фигуре топорщился короткий пушистый свитер, ноги укутывали толстой вязки чулки, которые выглядывали из-под твидовой юбки.

В ней есть что-то материнское, подумалось Лу.

Не вставая с постели, она нерешительно улыбнулась и сказала:

— Хэлло, а как это я?..

Женщина замахала рукой:

— Подожди-ка, поставлю чайник. Тебе будет гораздо лучше после чашки чая.

Луиза в раздумье смотрела на закрывшуюся дверь. Голос казался знакомым. Она вспомнила сон. А может, все происходило наяву? Мужчина… Высокий… Темноволосый… А дальше?..

Лишь одно прочно врезалось в память: угроза мистера Брока разделаться с ней. Теперь, конечно, ее бегство обнаружено. Что предпримет Брок со своими бандитами?

Возможно, подумают — она утонула. Но остановятся ли на этом? По всей вероятности, нет. Не исключено, что сейчас мерзавцы пытаются выяснить, удалось ли Лу выбраться на берег.

Первое, что ей следует сделать, — обратиться в местную полицию, чтобы сообщить о торговцах наркотиками. Охваченная тревогой, Луиза поднялась с постели и внимательно посмотрела в окно. Дом, очевидно, стоял на склоне холма, однако она увидела в туманной дымке лишь унылую вересковую пустошь бледно-лиловых цветов. Куда же она попала?

В глубоком раздумье Лу вновь забралась на кровать. Ладно! Пусть ее выбросило в забытом богом месте, и она без гроша за душой, зато живая! И это главное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Всё в жизни бывает»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Всё в жизни бывает» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Холодная месть
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд
Надежда Кузьмина - Попала!
Надежда Кузьмина
Надежда Кузьмина
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Лорел Гамильтон
Отзывы о книге «Всё в жизни бывает»

Обсуждение, отзывы о книге «Всё в жизни бывает» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x