— Я вызову посыльного.
— И такси до вокзала. — Засунув руки в карманы, Хойт разглядывал Тони. — Приди в себя, парень. Я позвоню тебе на следующей неделе, и чтобы к тому времени ты сообщил мне хорошие новости.
Тони ничего не ответил, вызвал посыльного и проводил Хойта до такси. Хойт, конечно, хороший друг, но пусть не лезет с советами в его личные дела.
Проводив Хойта, Тони вернулся в холл и услышал слаженное пение со стороны бара. Что там еще?
Возле бара половина служащих отеля, Франческа, дядя Джо и Фин, управляющий Шато-Фонтэн, пели что-то похожее на «Смерть Финнегана». Эту песню обычно исполняют на ирландских похоронах. Фин, однако, выглядел бодрым и здоровым.
Песня кончилась, и все подняли бокалы. Джо крикнул: «Ну его к черту!»
Тони вскинул брови, — похоже, перед его глазами шла церемония под названием «проводы фон Шальбурга» с участием непосредственных исполнителей и сочувствующих.
— Тони! — воскликнул дядя Джо, заметив его в дверях. Сидевшая рядом с Джо Франческа повернула голову, и их взгляды встретились. Франческа смотрела сочувственно и печально. Им обязательно надо поговорить.
С другой стороны Франчески сидел Фин, обнимал ее за талию и что-то говорил ей на ухо. Тони напрягся и невольно сжал кулаки. Ему почему-то захотелось оторвать блудливую руку Фина. Шагнув вперед, он едва не привел в исполнение свой замысел, но внезапно остановился как вкопанный.
Ведь он действительно любит ее.
Не осталось больше ни сомнений, ни вопросов, он влюблен — окончательно и навсегда. Хойт прав. Ведь все так просто: он любит ее, а она… Проклятье! Неизвестно, что чувствует она. Франческа сама его бросила, а это плохой знак.
Правда, не исключено, что она и сама не знает, любит ли его. Тогда он первый скажет ей об этом.
— Он уехал? — озабоченно спросил Джо.
— Кто?
— Пьер фон Шальбург, конечно.
— Ах, да… Уехал. — Тони медленно пошел к Франческе. Надо взять себя в руки.
— Так что он сказал? Каким будет отзыв? — не унимался Джо.
Собравшиеся в напряженном ожидании смотрели на Тони.
— Отзыв появится в печати через несколько недель.
— Он будет плохим? — тихо спросила Франческа.
Тони с трудом оторвал от нее завороженный взгляд и заставил себя вспомнить разговор с критиком.
— Отзыв будет положительным. Он в восторге от нашего курорта. — Он взял руку Фина и с силой отбросил ее с талии Франчески. — Прости, приятель, мне надо поговорить с партнером.
Фин подозрительно посмотрел на него.
— Да я и не возражаю.
Тони схватил Франческу за руку и поднял ее на ноги.
— Нам надо поговорить, — сказал он, глядя ей в глаза. Он уже мысленно подбирал нужные слова.
— Так ты говоришь, он в восторге от нашего курорта? — переспросила Франческа, послушно идя за ним. — Насколько я поняла, он пришел в ярость.
— Нет, с ним все в порядке, мы произвели на него благоприятное впечатление.
Куда же им пойти? В баре слишком шумно, в холле слишком людно. Как это он не продумал такой существенной детали! Но ему все равно просто необходимо сказать ей о своих чувствах и узнать, что она сама чувствует.
Они вышли на воздух через заднюю дверь. Возле бассейна отдыхали гости, а во внутреннем дворике не было никого. Внезапно Тони охватил страх. Он нервно провел рукой по волосам: как найти правильные слова, правильную интонацию?
— Чего ты хочешь? — Франческа скрестила на груди руки.
Собрав волю в кулак, Тони глубоко вздохнул и быстро выпалил:
— Я люблю тебя.
Франческа от удивления приоткрыла рот.
— Не смеши.
Тони решил идти до конца.
— А ты, я уверен, любишь меня.
— Вот еще!
Сердце у него билось как сумасшедшее. На этот раз что-то не сходится.
— Так ты меня не любишь?
— Ну, как тебя сказать… — Она испытующе посмотрела на него. — А ты меня на самом деле любишь?
— Больше жизни!
— И когда же ты влюбился? — скептически спросила Франческа.
— Не помню точно. Окончательно я понял это несколько минут назад.
— Когда?
— Когда вошел в бар и увидел, как Фин лапает тебя за талию.
— И решил, что любишь меня?
— Я не решил, я действительно тебя люблю.
Она растерянно потерла виски:
— Тони… знаешь, в это трудно поверить. И вообще, ты застал меня врасплох.
Тони ласково обнял ее.
— Я знаю, для меня это тоже звучит непривычно. — Он поцеловал ее в макушку, вдыхая фруктовый аромат шампуня и упиваясь теплотой ее тела.
— Зачем я тебе нужна? — проговорила наконец Франческа. — У тебя же целый гарем.
Читать дальше