Джеффри не смог ничего возразить. Надо признаться, что Джордан оказался достойным оппонентом. Он показал себя человеком хладнокровным и хорошо осведомленным. Джеффри был бы не прочь укрепить штат своих сотрудников такими профессиональными людьми.
— Хорошо, я позвоню завтра с утра и тогда выслушаю ваши предложения.
Джеффри вернул микрофон Сид, размышляя, как они устроятся здесь на ночлег и что ему делать с этой маленькой комедианткой, сорвавшей все его планы?
Сид поставила пустой бокал на стойку бара. Тыльной стороной руки она вытерла губы. Во рту чувствовался приятный вкус алкоголя.
— Трудный перелет, Джульетта? — окликнул ее Гарри.
— Кажется, мы достаточно давно знакомы. Ты что, позабыл мое имя? — поинтересовалась она, одновременно подзывая рукой Чарли, владельца этого заведения.
— Ну, тебя я знаю достаточно давно. Только вот никогда прежде не замечал, чтобы ты с таким трудом выбиралась из нарт.
Гарри замолчал, медленно отпив из пивной кружки.
— В самом деле? — присоединился Чарли, на ходу вытирая руки полотенцем. Сколько себя помнила Сид, Чарли всегда жил в этих краях. Поговаривали, что он появился здесь неспроста. Не хотел принимать участие во вьетнамской войне. Здесь он встретил Мэй, которая стала его женой.
Он ничего не рассказывал о своем прошлом. Никто не знал его планов на будущее. Казалось, он был очень доволен своей жизнью. С удовольствием работал в баре и слушал любимую музыку.
— Кофе! И не жалей сливок, — потребовала Сид. Потом спохватилась и добавила: — Пожалуйста!
— Кофе со сливками? Сейчас будет, дорогуша, — миролюбиво ответил Чарли и направился к стойке.
— Джу-ли-ет-та, — пропел Гарри и снова приложился к кружке.
Сид сдержалась, чтобы не нагрубить ему. Она опять вспомнила уроки Джордана. Он советовал ей не отвечать на замечания и приставания.
Она сделала вид, что пропустила замечание Гарри мимо ушей. Хорошие манеры давались ей с трудом, поэтому настроение у Сид не улучшилось.
Чарли поставил перед ней кружку с горячим кофе.
— Голодная?
— А что ты там жаришь?
— Тебя, — захохотал Гарри. К нему присоединились еще несколько парней.
Сид сжала губы, чтобы не отвечать.
— Есть антрекоты из оленины, — ответил Чарли, бросив недовольный взгляд в сторону Гарри.
— Принеси! И побольше жареной картошки. Салат не забудь! — добавила она и, опять спохватившись, закончила: — Пожалуйста!
— Пожалуйста, — передразнил Гарри. — И где ты только нахваталась манер?
Терпение Сид лопнуло. Она развернулась на крутящейся табуретке и посмотрела в лицо Гарри. Но не успела она открыть рот, как вмешался Чарли:
— Эй, Гарри, Мэй испекла твой любимый яблочный пирог.
От восторга Гарри заревел, как медведь:
— Яблочный пирог! Принеси два кусочка.
— Сейчас, — ответил Чарли и собрался выйти на кухню.
— Погоди, Чарли, — вмешалась Сид. — Ты видел Джеральдину?
Это была ее тетка, которая жила на окраине Катимука.
— Конечно, — повернувшись, ответил Чарли. — Два часа назад. Она купила продукты и отправилась домой.
Отлично! Значит, тетя Джери уже дома. Пытаясь согреть замерзшие пальцы, Сид обняла кружку обеими руками.
Неожиданно воцарилась тишина. Сид оглянулась.
Из радиорубки вышел Джеффри. Выглядел он как белый человек в окружении дикарей. Джеффри распахнул парку, и все заметили на нем голубую в белую полоску рубашку. В манжеты были вставлены запонки!
— Что будешь заказывать, брат? — спросил его на бегу Чарли.
— А можно будет записать все на мой счет?
— Заказывай — так делает половина Катимука.
— Мне бы хотелось двойной мартини в коктейле по-бомбейски.
— По-бомбейски! — фыркнул один из парней. Ты не в ту часть света прибыл, приятель!
Все засмеялись.
«Ну прямо свора собак!» — подумала Сид.
Чарли тем временем налил порцию виски в стакан и пододвинул его к Джеффри.
— Это все, что я могу тебе предложить вместо мартини, если, конечно, ты не предпочитаешь пиво.
— Спасибо, вполне подойдет, — ответил Джеффри и одним глотком осушил стакан. Затем он внимательно оглядел всех посетителей по очереди, глядя каждому прямо в глаза.
Сид перевела дух. Похоже, этот парень знает, как справиться с такими нахалами.
— Кто-нибудь подскажет мне, в каком отеле я могу переночевать?
Группа парней разразилась громовым хохотом.
— Тут неподалеку находится «Хилтон».
— Подожди, сейчас вызову тебе такси!
От хохота затряслась стойка бара.
Читать дальше