Кристин Морган - Шипы и розы (Сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристин Морган - Шипы и розы (Сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шипы и розы (Сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шипы и розы (Сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…

Шипы и розы (Сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шипы и розы (Сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К великому сожалению, о приличиях пришлось позабыть сразу же. Клаудия почувствовала, как что-то ползет по ее ноге. Она вскрикнула и запрыгнула на кровать. При этом она оказалась прижатой к Дэвиду.

— Ого! Это, пожалуй, первый раз, когда девушка прямо-таки прыгает ко мне в постель.

Дэвид саркастически усмехнулся.

— Выбор стоял между тобой и тараканом.

— Я польщен, что он пал на меня.

Дэвид нашел, что она волнует его больше, чем он мог себе представить.

Клаудия попыталась принять более-менее удобную позу. Кровать была слишком узка для двоих. Дэвид почти свисал с кровати.

— Тебе удобно, дорогая? — иронично-заботливо спросил он.

— Еще бы! — Сарказм, звучавший в ее голосе, был под стать его иронии. — Я прижата с одной стороны к грязному матрасу, а с другой — к человеку, которого встретила только сегодня утром. Интересно, как мне может быть удобно?

— Могло бы быть и хуже, — уточнил он с холодной интонацией в голосе.

— Это как же? — угрюмо произнесла Клаудия.

— К примеру, ты могла бы до сих пор сидеть на оранжевом пластиковом стуле в Аль-Мишраре.

— Если с этой точки зрения, то да.

Она пыталась сосредоточиться на разговоре, чтобы не чувствовать пугающую тягу к его телу, такому сильному и мускулистому. При каждом вдохе и выдохе, которые делал Дэвид, Клаудия ощущала волоски на его руке, покоившейся рядом с ней.

Дэвид чувствовал, что ее хрупкая фигурка напряжена, и сказал:

— Ты можешь перестать бояться и вздрагивать, когда я поворачиваюсь. Я на тебя не покушаюсь. Ко всему прочему, я зверски устал. И если я двигаю рукой, то только затем, чтобы лечь удобнее, а не затем, чтобы тебя обнять. Постарайся заснуть!

Заснуть? Как она могла заснуть, если все ее тело было будто в огне? Клаудия лежала и прислушивалась к мерному дыханию Дэвида, поражаясь его способности отключаться от мирских проблем так быстро. Отсутствие интереса с его стороны к ней, немного огорчало ее. Ведь она женщина! Да, видно, таков уж этот Дэвид Стирлинг — зануда во всем… Клаудия вздохнула — сон никак не шел к ней.

Сигнал будильника на часах разбудил Дэвида. Приоткрыв один глаз, он посмотрел на светящийся циферблат: пять утра. Было все еще темно. Он, глубоко вздохнув, зарылся лицом в водопад волос, ощутил неповторимый запах кожи спящей женщины. Это было так приятно, что он почти бессознательно обнял ее и притянул к себе, потом прижал ее покрепче и поцеловал в шею.

Клаудия сквозь сон почувствовала, как ее накрывает волна приятного ощущения близости сильного мускулистого тела мужчины. Также находясь во власти сновидений, она начала целовать его лицо.

Дэвиду казалось, что так и должно быть. Он прижал Клаудию крепче и целовал ее волосы, глаза, а потом нашел рот. Пребывая в царстве грез, они обменивались нежными поцелуями, которые уносили их все дальше от реальности. Клаудия обвила его шею руками, ее тело отвечало на исходящий от Дэвида призыв. Его рука путешествовала под ее футболкой и становилась все более требовательной. Клаудия реагировала на все это тихим стоном наслаждения. Она провела по его спине рукой и почувствовала, как он весь напрягся.

— Дэвид? Клаудия? Вы проснулись? — Голос Амиля возвратил их к реальности. — Уже пять часов!

Амиль почти кричал.

— Собираемся, — громко произнес в ответ Дэвид, а тише добавил: — Вот так проснулись!

— Что случилось? — спросила смущенно Клаудия.

— Просто я не до конца проснулся и подумал, что это была не ты, то есть я понимал, что это ты, но…

— Я тоже не знаю, как это произошло. Я спала, а потом…

— Так, значит, забудем, ведь ничего не было?

— Хотя бы попытаемся.

— Пойду поговорю с Амилем. Ты собирайся пока.

Голос Дэвида предательски дрожал.

Клаудия встала, но прийти в себя никак не могла. Все вокруг казалось ей нереальным. Разве возможно было предположить, что утро своего тридцатилетия она проведет таким образом? И что теперь подумает Дэвид? Наверняка решил, что он ее интересует. А ей просто показалось, что рядом с ней Майкл.

В машине Клаудия не знала, как начать разговор. Первым нашелся Дэвид:

— Кажется, ты удачно преодолела свой кризис, поздравляю!

— Да уж, так свой день рождения я еще не отмечала ни разу.

— Извини, что поздравил с опозданием, но мне было чем еще заняться утром.

Клаудия вспыхнула.

Они ехали очень долго, казалось, это утомительное путешествие никогда не закончится.

Но вот наконец Амиль подвез их к дворцу шейха.

— Мой дядя навестит вас завтра, — сказал он. — А пока у вас будет время отдохнуть. Вот этот джип в полном вашем распоряжении. Можете ехать, когда хотите и куда хотите. Если вам еще что-нибудь понадобится, то позвоните, и все будет исполнено.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шипы и розы (Сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шипы и розы (Сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кристин Морган - Обретенное счастье
Кристин Морган
Робин Николас - Шипы и розы
Робин Николас
Люси Рэдкомб - Шипы и розы
Люси Рэдкомб
Кристин Морган - Жених поневоле
Кристин Морган
Тереза Медейрос - Шипы и розы (Шепот роз)
Тереза Медейрос
Сергей Симонов - Шипы розы (сборник)
Сергей Симонов
Екатерина Бэйн - Шипы и розы [СИ]
Екатерина Бэйн
Наталья Бакулина - Шипы роз
Наталья Бакулина
Кристина Денисова - Шипы красной розы
Кристина Денисова
Светлана Стэйнхарт - Шипы и розы
Светлана Стэйнхарт
Елена Шипилова (Сторожева) - Шипы и розы. Стихи о любви и не только
Елена Шипилова (Сторожева)
Отзывы о книге «Шипы и розы (Сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Шипы и розы (Сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x