Хиллари Эскотт - Испытание любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Хиллари Эскотт - Испытание любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Испытание любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испытание любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мей состоит в браке больше года. Она любит супруга, и кажется, что все в ее жизни благополучно. Однако молодую женщину постоянно точит червь сомнения: ведь основой их с мужем союза являются интересы бизнеса. А тут еще в кругу друзей появилась обольстительная и беспринципная иностранка, которая не скрывает своего влечения к мужу Мей. Как поступить в этой непростой ситуации? Покорно ждать своей участи или вступить в схватку?..
= БЬЯНЧИН ХЕЛЕН "Как в сказке…" — /Bianchin Helen "The Marriage Arrangement (2001)
= Дэниелз Лаура "Каркас воздушного замка"

Испытание любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испытание любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы почти всех тут знаете. Кроме двоих милейших особ, с которыми я хочу вас познакомить. Они приехали к нам погостить из Европы.

У Карины и Роберто по всему миру были друзья, которые частенько останавливались у них в доме.

— Позвольте представить вам Лючию Мансарди и ее племянницу Франческу. Коста и Мей Киприади.

Франческа была высокой, стройной и ослепительно красивой. Ее пышные темные волосы блестящим потоком струились на плечи. Искусно наложенный макияж, великолепная смуглая кожа и тело, за обладание которым можно было умереть, дополняли общую картину. К этому также следовало прибавить элегантное платье, изящные туфли и немалой цены драгоценности.

— Коста! Безумно рада вас видеть, — промурлыкала Франческа. В ее выговоре ощущался иностранный акцент. Красотка с подчеркнутой медлительностью протянула Киприади руку, блеснув при этом выразительными темными глазами, в которых явственно читался откровенный женский интерес.

Эта женщина опасна! Мей не потребовалось и минуты, чтобы осознать данный факт. Ее сердце тревожно сжалось. Подчеркнутое внимание прелестной итальянки к Косте было более чем очевидно. Равно как и желание сходу очаровать его.

Мей невольно задержала дыхание, словно подсознательно готовясь к отражению атаки. Она чрезвычайно внимательно проследила за улыбкой, появившейся на лице мужа, когда тот слегка коснулся губами ухоженных пальчиков Франчески.

Красотка удостоила Мей не слишком вежливого кивка и сразу же перевела взгляд обратно на Косту.

— Роберто принесет вам чего-нибудь выпить, — сообщила Карина, продолжая играть роль радушной хозяйки. — Что предпочитаете?

У Мей появилось желание попросить чего-нибудь экзотического, но в обед она съела лишь йогурт и яблоко и потому боялась, что выпитое на пустой желудок спиртное быстро ударит в голову. Тогда как сейчас очень важно сохранить ясный ум.

— Спасибо, Карина. Я бы выпила апельсинового сока, если можно.

Франческа насмешливо взглянула на Мей.

— Вы избегаете алкоголь? — обронила она с пренебрежительностью. Ее тон был далек от принятого в обществе.

Мей сдержанно кивнула.

— В данном случае я предпочитаю дождаться ужина, а уж потом с удовольствием выпью немного вина.

— Боитесь, что голова закружится?

Мей не сочла нужным ответить и ограничилась улыбкой. Через пару минут она уже попивала прохладный сок из запотевшего бокала, исподволь наблюдая, как превосходно справляется Франческа с ролью искусительницы.

Ну и нахалка, вертелось в голове Мей. Погоди, если так пойдет и дальше, я тебе глазенки выцарапаю!

В этот момент Коста легонько обнял ее за талию. Однако его жест ничего не изменил. Обворожительная итальянка протянула руку с ровными, покрытыми лаком ноготками и тронула Косту за плечо. Улыбка на ее губах сияла еще ослепительнее. Обещание, явственно читающееся в темных глазах, невозможно было скрыть даже под удивительно длинными ресницами.

Да она, кажется, готова сожрать Косту живьем!

Ну, с меня достаточно, решила Мей. Я не собираюсь стоять здесь и смотреть, как соблазняют моего супруга!

— Прошу меня простить, — ядовито улыбнулась она прямо наглой красотке в лицо. Затем бросила короткий взгляд на своего мужа и отошла к стоявшему в сторонке свекру.

— Не могу не отметить, что сегодня ты выглядишь просто сногсшибательно, — заметил добряк Никос, по-родственному расцеловав невестку.

— Спасибо, — улыбнулась Мей в ответ. — Вы уже больше месяца не навещали нас. Обещайте, что в самое ближайшее время заедете к нам на ужин. Мы очень редко видимся.

В глазах Никоса появилось теплое выражение. Он явно был растроган.

— Постараюсь, детка. Я и сам скучаю, но знаешь, как иной раз бывает… — Он развел руками.

Мей решила слегка поддеть свекра.

— Как не понять: напряженный светский график, деловые встречи, свидания с вьющимися вокруг вас дамами…

— О, ты мне льстишь!

— Ничуть. Вы очень симпатичный человек, — искренне заметила Мей.

Это могла бы сказать любая женщина, пообщайся она с Никосом хотя бы минут пятнадцать. Однако тот хранил верность ушедшей из жизни жене. Сердце Никоса принадлежало ей одной. Он не искал и не желал замены.

Вскоре к ним присоединилась общая знакомая, и спустя несколько секунд Мей оставила свекра с ней.

— Похоже, тебе придется выпустить коготки, — прозвучал сзади знакомый женский голос.

Обернувшись, Мей увидела Лиз Джордан.

— Вот как? И против кого их использовать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испытание любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испытание любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Испытание любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Испытание любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x