Хельга Нортон - Прыжок в бездну

Здесь есть возможность читать онлайн «Хельга Нортон - Прыжок в бездну» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прыжок в бездну: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прыжок в бездну»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Линкольн Риз служил в военно-морской разведке. После выполнения опасного задания он получил целых три месяца отпуска и решил поплавать на собственной яхте вдоль океанского побережья. В свои сорок два года Линк не верил в романтические чувства. Океан был для него единственной и глубокой привязанностью.
Но любовь часто бывает незваной гостьей. Случилось так, что именно в это плаванье Линк спас тонущую молодую женщину, которая бог весть как оказалась в пустынных водах Тихого океана…

Прыжок в бездну — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прыжок в бездну», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она давно уже ждет моего звонка, а, как видите, мне пришлось задержаться. Мне не хотелось бы волновать ее.

Он заметил, как сжались ее губы. Возможно, она припомнила причину его задержки. Из микрофона продолжал доноситься голос телефонистки.

— Отключите микрофон! — как можно тверже крикнула она.

— Как скажете, — покорно согласился он и, поднеся к губам переговорное устройство, произнес: — Извините, я перезвоню позже.

Аккуратно повесив микрофон на крюк, он повернулся к ней лицом и скрестил руки на груди. Когда он заговорил, то в голосе его не было заметно никакого волнения, словно перед ним стояла женщина с водяным пистолетом, а не с грозным боевым оружием.

— Признаться, я рад, что вы чувствуете себя значительно лучше. — Его спокойный тон подействовал на нее, как ему показалось, обескураживающе. Легкий румянец выступил на щеках, и только сейчас Линк заметил, что бледная матовость ее лица была обычным его цветом. Длинные, волнистые, приобретшие живой блеск волосы удивительно гармонировали с цветом кожи и с глазами, сияющими бездонной голубизной. — Если хотите, можете принять душ. Могу себе представить, как вас раздражает соль.

Вежливый и в некотором роде обыденный тон, каким заговорил с ней Линк, казалось, смутил молодую женщину. Пистолет еще сильнее задрожал в ее руках.

— Я постараюсь подыскать вам более или менее подходящую одежду, — добавил Линк, стараясь предупредить возможную нервную вспышку. — Скоро похолодает.

Ствол пистолета опустился ниже. Непринужденно, словно перед ним действительно находился водяной пистолет, Линк сделал несколько шагов и взял пистолет из ее трясущихся рук. Она невольно вскрикнула, уставилась на пистолет, а потом перевела взгляд на Линка.

— Эта штука начнет стрелять только тогда, когда снимут предохранитель, — так же спокойно пояснил Линк.

Лицо ее выражало покорную обреченность. Она закрыла лицо ладонями.

— Господи, какая же я дура! — воскликнула она срывающимся голосом. Она силилась сдержать рыдания.

Что-то похожее на острую жалость кольнуло сердце Линка. Ему захотелось успокоить ее, как можно ласковее выразить свое участие к этой женщине, которая еще несколько минут назад угрожала ему пистолетом. Он присел на колени, предварительно засунув пистолет за ремень.

— Вы просто напуганы, — сказал он.

— В этом нет ничего удивительного. Ее голос стал намного чище, хриплые интонации почти исчезли. — Нет, я просто дура. Вообразила, что смогу вас напугать.

— Вот уж не знаю, дура вы или нет, но в какой-то момент мне стало не по себе.

Она недоуменно посмотрела на него. В глазах читались и горечь и недоверие. Губы как-то болезненно скривились.

— Вы? Вы даже глазом не моргнули.

— Вы ошибаетесь.

На несколько минут воцарилось молчание, и ни он, ни она не пытались прервать его. Линк видел, как внимательно рассматривает она стоящего перед ней незнакомого человека, как старается оценить ситуацию, в которую попала. Лицо ее разгладилось и приняло спокойное выражение. Он понял, что она пришла к какому-то выводу.

— Знаете, я почти уверена, что вы не способны причинять неприятности, — сказала она. — Я вам скажу, почему. Потому что вы рисковали собственной жизнью, спасая меня.

— Я вовсе не говорил, что рисковал своей жизнью. Я был в полной безопасности, не то что вы. Мы на подходе к Дана-Пойнту. «Скорая помощь» должна встретить нас на пирсе.

— Какая «скорая помощь»? — вскрикнула она.

Линк нахмурился.

— «Скорая помощь», в которой вы нуждаетесь. Вспомните, вы же тонули, проглотили тонну воды.

— Никакой «скорой помощи», — в отчаянии запричитала она. — Ни в коем случае. Я чувствую себя нормально.

Линк нерешительно переступил с ноги на ногу.

— А если в легкие попала вода? Может быть побочный эффект. Вас обязательно должен осмотреть врач.

— Но… но это можно сделать позднее.

— А позднее мы нанесем визит к шерифу.

— Нет! — истерически взвизгнула она.

Он наморщил лоб, но ничего не сказал. По опыту он знал, что многозначительное молчание действует значительно лучше, чем вопросы.

— Нет! — повторила она еще более взволнованно. — Пожалуйста, в этом нет никакой необходимости. — Морщин па лбу Линка стало больше. — Ну, пожалуйста. Я понимаю, я ценю. Большое спасибо за все, что вы для меня сделали. Но я прошу, требую, наконец, чтобы вы просто высадили меня на берег. Со мной ничего не случится.

Она замолчала. Линк упрямо молчал, ожидая ее объяснений. Но вскоре понял, что она ничего ему не скажет. Странно, подумал он. Большинство людей обычно пытаются все рассказать в подробностях, говорят как безумные, лишь бы не молчать, а у этой слова не выжмешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прыжок в бездну»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прыжок в бездну» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Майкл Утгер
Михаил Март - Прыжок в бездну
Михаил Март
Хельга Нортон - Черный бархат
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Мужчина в моем сердце
Хельга Нортон
Оксана Подольская - Прыжок в бездну
Оксана Подольская
Хельга Нортон - Бабочка и огонь
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Береги свою любовь
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Верный обманщик
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Строптивая беглянка
Хельга Нортон
Марина Эльденберт - Прыжок в бездну [litres]
Марина Эльденберт
Отзывы о книге «Прыжок в бездну»

Обсуждение, отзывы о книге «Прыжок в бездну» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x