— Мы же не говорили о любви! — ответил Джош, потом закрыл глаза, осознав свою глупость. Он стукнул рукой по лбу. — Идиот! Кретин!! Осел!!
Джош развел руки, взывая к глубокой мудрости своей секретарши.
— Думаешь, у меня есть шанс, если я упаду к ее ногам и скажу о своей любви?
— Это может послужить началом, — ответила с улыбкой Марлетта. — Конечно, слова придется вещественно подтвердить. Например, кольцом или…
Джош поискал вокруг и нашел бархатную коробочку. Показал ее секретарше. Там находился большой бриллиант прямоугольной формы, оправленный в золото.
— Вот такое кольцо ты имеешь в виду?
Марлетта тихо присвистнула.
— Но… как я найду ее? — спросил он, хмурясь. — Страна большая — Дэни может быть где угодно!
— Если она любит тебя, — заверила его Марлетта, — то ее не трудно будет найти.
Она вытащила из волос карандаш и достала из сумочки блокнот.
Теперь давай прикинем варианты.
Пока они совещались, Джош подумал, что, если Конгрессу действительно нужен сбалансированный бюджет и рабочая социальная программа, им стоит пригласить Марлетту Лэнгтри и дать ей поработать своим красным карандашом.
За несколько минут они наметили план действий. Марлетта составила список встреч, которые надо перенести, а Джош связался с сенатором Перродо и изучил карту. Придя к взаимному соглашению, они обдумали, стоит ли звонить Колдуэллам, и решили, что лучше позвонить Делберту Грейвзу. Потом Джош побежал наверх принять душ, побриться и переодеться.
Он схватил какую-то одежду, швырнул ее в сумку и поехал в аэропорт. Сел на первый же самолет, который доставил его в Хьюстон, где он взял напрокат машину и поехал по шоссе на север, прокладывая путь в зеленое, лесистое сердце Техаса.
Красивая страна, лениво думал Джош, пока машина отмеряла мили. Если Дэни захочет вернуться обратно в Люфкин, он тут же согласится. Имея факсы и электронную почту, он мог держать офис где угодно, а когда потребуется его личное присутствие, в Хьюстоне два аэропорта, а также и в Далласе. Несколько часов езды на машине не идут ни в какое сравнение с ее счастьем. И его. Что только Дэни ни пожелает, у нее это будет, только бы она хотела и его тоже.
Адрес, который дал ему Грейвз, привел его к растянувшемуся кирпичному фермерскому дому, выходящему на широкую, обрамленную деревьями улицу. Джош въехал на подъездную дорожку, выключил мотор и вышел. Подошел к входной двери и позвонил, борясь с надеждой и враждебностью.
Дверь открыл крепкий мужчина средних лет с сильной проседью в волосах, загорелой кожей и руками, натруженными физической работой.
— Чем могу помочь? — спросил он, выговаривая слова так похоже на Дэни, что Джоша охватило внезапное волнение.
Он подавил и произнес, тщательно выговаривая слова:
— Я ищу Пита Колдуэлла.
— Это я, — произнес мужчина и отпустил дверь. — Чем могу служить?
Джош колебался. Во время путешествия в самолете он обдумывал различные варианты этой встречи, в зависимости от ситуации, но сейчас он не знал, как себя поведет этот мужчина.
— Меня зовут Уокер. И я здесь по причине…
Джош остановился на полуслове, заслышав голос, доносящийся из задней части дома. Детский крик. И не просто детский, а до боли знакомый…
— Где он? — спросил Джош, врываясь в дом. — Где Майкл?
Пожилой мужчина указал на дверь в дальнем конце комнаты.
— В кухне. Как я понимаю, вы знакомы с моим внуком?
Холодно кивнув, Джош пошел в направлении, указанном Колдуэллом. В кухне были привычные предметы и обеденный столик с табуретками. На трех стенах до потолка висели полки, заполненные до отказа памятными тарелками и фарфоровыми пуделями. В центре комнаты стояла невысокая, полная женщина с карими глазами и темными волосами, и пыталась дать Майклу бутылочку. Бедный малыш, маленькое личико которого было залито слезами, выплюнул соску и отвернулся.
Джош одним прыжком оказался около нее.
— Иди сюда, ненаглядный, — тихо приговаривал он, поднимая Майкла и устраивая его на своей груди. Когда ребенок успокоился, ему захотелось наброситься на жестокую женщину.
— Ребенок не принимает коровьего молока… — начал Джош, но ему не дали договорить.
— Так же, как и его отец, молодой человек. Это заменитель из сои, предназначенный именно для таких детей, и он прекрасно его пил.
— Тогда он не голоден, — объяснил Джош, крепче прижимая ребенка. — Наверное, устал.
— Ну, я тоже так подумала, но он продолжал плакать, когда я его качала. Я уж не знала, что делать. — Женщина застенчиво улыбнулась. — Говоря по правде, я так давно не общалась с маленькими детьми, что забыла… как много с ними хлопот.
Читать дальше