Джейку стало не по себе. Кейси ждала до свадьбы… Для того только, чтобы ее бросил жених прямо у алтаря. Теперь уже поздно говорить, что было бы, если бы Кейси предупредила, что она — девственница.
— Надеюсь, — продолжил отец, — ты поступишь, как подобает порядочному человеку. — Фрэнк Парриш вздохнул и облокотился на забор, положив подбородок на руку. — Ты ведь знаешь — Эмму хлебом не корми, только дай ей дорваться до телефона. А то, что Кейси убежала из церкви прямо к тебе в постель, вызовет немало пересудов.
Джейку показалось, что он начинает понимать, куда клонит отец.
— Твоя мама, — сказал Фрэнк, — всегда очень любила Кейси. Так сильно любила, как только можно любить неродного ребенка.
Что правда, то правда, подумал Джейк. Девочкой Кейси целыми днями пропадала на ранчо. Родители его в ней души не чаяли.
— Эта девочка, — продолжал Фрэнк, — член нашей семьи. Я не позволю плохо обращаться с ней. Вам надо пожениться.
— Мне — жениться? — Джейк засунул руки в карманы полушубка и посмотрел в спокойное лицо отца. — Однажды я уже испытал это.
Фрэнк не проронил ни слова. Он молча глядел на сына.
Джейк поежился. Давно он не видел такого разочарования в глазах отца.
С тяжелым чувством Джейк снова обратил взгляд на дом. Черт возьми, вероятно, отец прав. Наверное, следует сделать Кейси предложение. Во всей стране, может, и наступили девяностые годы, но в смысле нравственности глубинка Америки больше похожа на девяностые годы прошлого столетия. Это совсем неплохо. Впрочем, пока не касается тебя лично… Да, надо решиться. Кейси, без сомнения, не откажет ему. И тогда не стыдно будет смотреть в глаза отцу. Главное — не забивать себе голову мыслями о том, что и вторая женитьба окажется неудачной.
— Ну? — спросил отец.
— Я поговорю с ней, — ответил Джейк. И пока не передумал, зашагал к дому.
Кейси стояла перед туалетным столиком и расчесывала волосы. Подмигнув своему отражению в зеркале, она внимательно осмотрела себя — как выглядит в одежде, которую ей дали. Свитер Джейка ей был очень велик и висел на ней, как на вешалке. А его спортивные брюки… Штанины можно было натянуть на ступни и ходить без тапочек. Настоящая роковая женщина.
— Так что же вчера произошло? — Энни плюхнулась на кровать Джейка.
Кейси взглянула на отражение подруги в зеркале и удивленно вскинула брови.
Энни засмеялась.
— Ладно, я все знаю. Только не могу понять, почему.
— Мне никто не поверит, если я тоже скажу, что не могу этого понять.
— Слушай, Кейс, — Энни оперлась локтями о колени, — когда мы с тобой в последний раз разговаривали, ты практически уже шла по церковному проходу к… — она помолчала и приподняла кончик носа пальцем, — Стивену.
— Ну да, — сказала Кейси, — пока я шла, Стивен бежал. Только в другом направлении.
— Боже мой! Бросил? Этот мерзавец тебя бросил?
Кейси повернулась спиной к зеркалу и села на край столика. У ее подруги был растерянный вид. Довольно странно, но она сама не испытывала растерянности. Когда Кейси вспомнила о мимолетных холодных поцелуях своего бывшего жениха и сравнила их с поцелуями Джейка… ей стало все ясно. Ясно как Божий день.
Днем раньше она едва не вышла замуж за плохого человека.
Одно ее тревожило — то, что родственники Джейка застали ее в его постели.
— Мне стыдно показываться твоему отцу на глаза, — сказала Кейси.
— Мне кажется, ты зря переживаешь, — возразила Энни.
— Да, но твой дядя Гарри — священник!
— Священники тоже не ангелы.
Кейси в свою очередь рассмеялась, и ей сразу стало легче.
— Вот видишь? Веселый смех — способ вылечить все, без исключения!
— Испытай это на себе, когда узнаешь, что сделала Лайза со своим красивым новым платьем.
Обе женщины обернулись на голос и увидели в дверях Джейка.
— Что она натворила? — спросила Энни у брата.
— Даже не знаю, но платье у нее в чем-то черном и несмываемом.
— Ох! — Энни вскочила. — Я вернусь, Кейс. Никуда не уходи!
— Она не уйдет, — заверил сестру Джейк.
— Не уйду? — переспросила Кейси у Джейка.
— Нет. Пока мы не поговорим.
— О чем?
— О нашей свадьбе, — ответил Джейк.
Комната накренилась, и Кейси ухватилась за край стола, чтобы не упасть.
Джейк взял ее за руку и повел к кровати.
— Ты хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж? — Кейси недоверчиво покачала головой и подняла удивленные глаза на Джейка.
— Кейси, — сказал он, — тетя Эмма рвется к телефону, а дядя Гарри и отец не смогут ее долго удерживать.
Читать дальше