— Он иногда бывает раздражительным, — сухо заметила Сара, провожая его взглядом.
Тэра улыбнулась ей.
— Я знаю.
— Вы его последняя подружка? Берегитесь!
— У меня иммунитет, — отшутилась Тэра.
— Он ужасно флиртует со всеми, такая уж у него натура.
— И об этом я уже знаю.
Сара подошла поближе к ней.
— Джек разобьет ваше сердце своим заигрыванием. Иногда он не может остановиться. Ему нельзя доверять.
— Не трудитесь предупреждать меня. Я не буду…
— О, вы будете. Увидите сами. Он не допускает, чтобы женщина одержала верх.
Тэра рассердилась на темноглазую красавицу и немного на Джека за то, в какое неудобное положение он ее поставил, бросив одну.
— Поверьте, я в нем совершенно не заинтересована.
Женщина внимательно посмотрела на нее, затем перевела взгляд на Джека. Ее лицо было тоскливым.
— И все-таки прислушайтесь к моим словам. Я была с ним примерно два года. Мы даже обручились. И это не принесло мне ничего, кроме сердечной боли.
Тэра с удивлением уставилась на Сару.
— Он просто не мог спокойно пройти мимо женщины, — продолжила та. — Это особенность характера Джека и его лучшего друга, плейбоя Адама.
Они сидели в джипе.
— Что она тебе сказала?
Тэра молча смотрела в окно, вспоминая недавний разговор с Сарой. Она почти ничего не знала о Джеке, однако не собиралась верить на слово первой встречной. Может быть, он — обычный бабник? В любом случае его нельзя назвать приятным парнем. Похоже, таких друзей у нее никогда не было.
— Тара? — Джек коснулся ее руки, привлекая внимание. — Что она тебе сказала?
Девушка отодвинулась.
— Она уверяет, что вы были обручены.
— Именно были. Все это в прошлом.
— Как много невест у тебя на счету?
Он нахмурился.
— Дюжина… Ты принимаешь за истину все, что тебе говорят?
— Нет, но…
— Но готова к этому.
— Послушай, ты для меня — загадка. А Сара говорила очень убедительно. Может быть, объяснишь, что у вас произошло?
— И ты поверишь? Сомневаюсь. — Джек пристально посмотрел на Тэру. — Ведь ты не веришь, что я действительно Джек Льюис, а не вымышленный герой романа. Разве у твоего Джека есть брошенная им невеста?
Тэра покосилась на него.
— Ну, вообще-то…
— О, это просто великолепно. Я подсказал продолжение истории, придуманной Тэрой Девлин!
— В моем романе и в реальной жизни есть совпадения. Даже ты это заметил.
— Кое-какие. Но ты не телепат и даже представить себе не можешь историю чьей-то жизни. А моя жизнь посложнее романа.
Несколько минут прошло в молчании.
— В таком случае не хочешь ли рассказать о ней? — спросила Тара.
— Откровенно говоря, нет.
Тэра встревожилась. Пока она не увидела в Джеке ничего, кроме его постоянного желания заигрывать. Но это было, конечно, поверхностное впечатление. Даже ей пару раз почудились мягкие нотки в его голосе, тепло взгляда, а это не походило на повадки подлеца.
В глубине души она считала, что Джек должен объяснить кое-что, ну, хотя бы много ли женщин вешались ему на шею? Или способен ли он строить отношения с одной-единственной женщиной? Тэра верила — он может быть искренним.
Этим и объяснялось то, что она проводила с ним так много времени.
— Ну ладно, давай расскажу.
Она смотрела в окно.
— Как хочешь.
— Неужели тебе не интересно?
— Нет, — соврала Тэра, поворачиваясь к нему.
— Наверняка считаешь меня злодеем, — предположил Джек.
— Я не знаю, что произошло между вами, и, честно говоря, не хочу влезать в подробности. Извини, если это задевает тебя.
— Ты задеваешь меня значительно сильнее. Джек решил переменить тему разговора:
— Означает ли это, что мы не проведем вечер в постели?
— Ты можешь проводить вечер где угодно. А я предпочитаю провести его за работой.
— Собираешься написать какие-нибудь ужасы о Джеке Льюисе, верно?
— Нет. Мне в общем-то очень нравится мой Джек.
Он улыбнулся.
— Чем же он отличается от меня?
Благородный, тактичный, по-джентльменски поступающий с женщинами — список можно было продолжать до бесконечности, однако Тэра сказала лишь два слова:
— Он предсказуем.
Джек с интересом спросил:
— Это то, что ты ищешь? Предсказуемость?
— Я ничего не ищу. Или никого — не имеет значения. Мое представление о счастье и одиночестве не дает тебе покоя, не так ли?
Джек заметил решительное выражение ее лица и проглотил усмешку.
— Признайся, ты отвергаешь основные человеческие инстинкты. У вас удивительный склад ума, мисс Девлин. Похоже, ты верно выбрала профессию. Но писателю необходимо хорошо изучить людей. У тебя есть семья? Друзья? Ты часто видишься с ними?
Читать дальше