— Значит, пообедаем.
Элегантный старинный кирпичный дом Рика возвышался среди цветущих садов, как величественная старая дама. Лили прищелкнула языком при виде роз, у которых были сильно развитые стебли и мало листьев, и растущих без ухода рододендронов. Какая жалость! Английский плющ, отчаянно нуждающийся в подрезке, обвивал двухэтажные стены из красного кирпича. Величавые магнолии росли в ряд на краю газона, а за крутой крышей возвышались сосны. Этот сад когда-то был чьей-то гордостью и радостью, и при виде подобного пренебрежения Лили почувствовала, что у нее болит сердце.
Она шла рядом с Риком. Они пересекли покрытую мхом кирпичную дорожку, направляясь к парадной двери.
— Твой отец не считает этот дом признаком постоянства?
— Не раньше, чем я заселю его наследниками.
Вне всякого сомнения, производя на свет наследников, Рик осчастливит какую-нибудь женщину. Эта неожиданная мысль вызвала у Лили такое потрясение, что она поскользнулась, ступая по мху. Рик схватил ее за локоть, иначе она упала бы. Она всей кожей, до корней волос, — почувствовала его крепкую, но осторожную хватку и с трудом высвободилась.
Берегись обаятельных людей. Лили. В ее голове эхом повторился голос матери. А Рик был очень обаятелен.
— Это огромный дом. Ты по нему не гуляешь?
Он отпер парадную дверь, распахнул ее и знаком пригласил Лили войти.
— Он еще не весь достроен.
— Не достроен? — Она прошла между ним и косяком двери и задела плечом его грудь. Услышав резкий лай, Лили замерла на пороге.
По деревянному полу медленно застучали собачьи когти..
— Э-э.., твоей собаке нравятся гости?
— У нее редко бывают гости, но обычно Мэгги никого не кусает. — Дворняжка, которая очень напоминала ирландского сеттера, очень осторожно вошла в высокий парадный коридор.
Положив руку на спину Лили, Рик повел ее в дом.
— Я до сих пор работаю над спальней наверху.
Пришлось все ремонтировать, начиная с замены электропроводки. Соседние дома обветшали, когда пожилые владельцы передали их по наследству, а наследники сдали имущество в аренду университетским студентам. Мы с друзьями скупили дома на этой улице и теперь их реставрируем.
Она отодвинулась от него и потерла руки повыше локтя, на которых выступила гусиная кожа.
Судя по всему, Рик занимался только интерьером. Она бы начала со двора.
— Почему бы не нанять какую-нибудь бригаду? Они сразу все сделают.
Он пожал плечами, опустился на одно колено и стал гладить блестящую золотисто-каштановую шерсть собаки.
— Мне нравится все делать самому.
Глаза дворняжки чуть не закатились от удовольствия. Лили могла бы держать пари на невыгодных для себя условиях, что многие женщины точно так же отреагировали бы на прикосновение Рика.
Он встретился с ней взглядом.
— Лили, познакомься с Мэгги, единственной постоянной особой женского пола в моей жизни.
Он ясно и выразительно дал ей понять, чтобы она не принимала всерьез этот «проект Золушки». Уловить смысл было нетрудно. Вовремя замечено, мистер Фолкнер. Ей захотелось сказать, чтобы он не беспокоился. Она знает свое место.
Вместо этого она почесала Мэгги за ушами. Ее пальцы переплелись с пальцами Рика. Она отдернула руку, но не могла не почувствовать, как вспыхнуло ее тело.
Забудь об этом. Лили. Рик Фолкнер не в твоей лиге. Он член-основатель клуба «того, кто разбивает сердца» — о таком мужчине и предостерегала тебя мама.
— Красивая собака. Она у тебя давно?
— Я нашел ее меньше года назад. Даже понятия не имел, что у нее будут щенки. Совсем недавно я пристроил последнего из них.
У нее потеплело на сердце.
— У тебя тоже слабость к бездомным животным?
— Да. А у тебя?
— Мой отчим часто говорил, что для того, чтобы приютить всех животных, которых я приношу домой, понадобится несколько акров земли. Сейчас у нас всего одна кошка в доме, три — в сарае и трехногая овчарка моего брата. — Лили пересекла коридор и провела пальцем по затейливой резьбе колонны у винтовой лестницы. — Великолепно. Это было здесь с самого начала?
— Да, но эту резьбу скрывали десять слоев краски, как и остальную работу по дереву. Понадобилось несколько месяцев, чтобы очистить дерево.
Значит, Рик умел работать вручную — лучше бы ей об этом не знать.
— Представляешь, сколько детей катались по этим перилам? — Она бросила на него взгляд через плечо. — Богатые дети действительно катаются по перилам, верно?
Он выпрямился и шагнул к ней. Просторный коридор внезапно показался не таким уж вместительным. От Рика так чертовски хорошо пахло, и в его присутствии она очень волновалась и чувствовала себя на редкость женственной. Может быть, ее родной отец так и соблазнил ее мать заставил потерять голову? Лили расправила плечи. Что ж, она не будет такой мягкой, как ее мать.
Читать дальше