Ронда Грей - Опасная игра

Здесь есть возможность читать онлайн «Ронда Грей - Опасная игра» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опасная игра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опасная игра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вайолетт Нильсон была молодой привлекательной женщиной, однако обладала редкой для ее лет хваткой. Она работала помощником директора издательского дома. За семь лет службы Вайолетт много сил вложила в издательство и была очень привязана к этому месту. Люди здесь подобрались хорошие. А ведь теплая атмосфера на работе порой ценнее огромных зарплат и карьерного роста. Отношения Вайолетт с директором тоже были великолепными, он считал ее незаменимой помощницей.
Но в жизни все меняется, и на место ее шефа пришел новый начальник, который считал, что незаменимых людей не бывает…

Опасная игра — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опасная игра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пол Барфилд мог быть прав. Мог быть не прав. Незаменимых людей не бывает — это очевидно, по крайней мере, для Сэма Крейка. Ему не требуется ничья помощь, чтобы сделать то, что он задумал. Вайолетт Нильсон могла оказаться хорошим подспорьем в предстоящей борьбе. Но не исключено, что она начнет слишком цепляться за прошлое. Да и готовность тратить время на возню в кухне в наш стремительный век представлялась несколько странной.

Сотрудники, провожавшие Пола на пенсию, наслаждались вкусной едой и шампанским. Настроение в зале стало более приподнятым, напряженность спала. Несколько хвалебных тостов прозвучали в честь старика Барфилда с такой непринужденностью, что Сэм понял: сам он опасений больше не вызывает.

Несмотря на безразличие к советам предшественника, новый глава издательства снова и снова останавливал взгляд на Вайолетт Нильсон. Та, кажется, играла роль хозяйки праздника, успевая в перерывах между тостами наполнять бокалы и убирать опустевшие тарелки. При этом она действовала ненавязчиво, вовсе не подчеркивая свою активность.

Действительно, если за ней не следить специально, то действия Вайолетт для стороннего наблюдателя были практически незаметны. Что же, это отличительная черта ее характера — быть режиссером за сценой? Или же она умышленно отводит себе такую роль, чтоб было проще осуществить свой, пока непонятный Сэму замысел? Кто знает…

Ему всегда нравилось наблюдать за хитрыми интригами. Несомненно, он успеет пресечь любую авантюру, прежде чем мисс Нильсон достигнет цели.

Крейк пересек комнату. Вайолетт ставила использованные фужеры на сервировочный столик и была так поглощена этим занятием, что не заметила его приближения. Он невольно залюбовался ее тонкими руками, длинными ловкими пальцами. Руки пианистки. Интересно, а она умеет играть на фортепьяно? — подумал он.

— Это часть вашей работы, мисс Нильсон? — полюбопытствовал Сэм.

Вайолетт резко выпрямилась и краска залила ее лицо, что придало глазам еще более пронзительный чистый синий цвет.

— Я могу вам чем-нибудь помочь, мистер Крейк?

Он улыбнулся и указал на стопку тарелок.

— Мне казалось, здесь должны быть уборщицы.

— Да, естественно.

— Так почему же вы делаете это сами?

Она окинула взглядом стол, с которого только что убрала остатки еды и посуду, коротко вздохнула и посмотрела ему в глаза.

— Дело в том, что сегодня у Пола Барфилда последний день в издательстве. А это его зал заседаний. Нельзя допустить, чтоб в день его ухода здесь был беспорядок. Я хочу, чтоб все было убрано. Позвольте мне оглянуться в прошлое, мистер Крейк. В понедельник утром мы вместе с вами начнем смотреть только вперед. Хорошо?

— Вы считаете, что существует такая резкая граница? Сегодня — есть сегодня, а завтра — будет завтра?

Женщина усмехнулась:

— Мне с первой секунды ясно, что вы с Барфилдом абсолютно разные люди. Разве этого не достаточно, чтоб провести границу?

Умно… сумела ответить вопросом на вопрос, оценил он.

— Некоторые люди слишком тяжело переносят изменения. Вы из их числа?

— Другие расценили бы мои слова, как вызов. А вы нет, мистер Крейк?

И снова Вайолетт вернула ему вопрос. Сообразительная особа. Сэм толком так ничего и не выяснил о ней, кроме того, что она обладает острым умом… и острым языком.

— Вы хорошо умеете угадывать, что нужно человеку: музыка, шампанское, последний банкет, чистые столы — как раз то, чего хотелось бы сегодня Барфилду. Может быть, ваша интуиция подскажет вам, как обойтись со мной в понедельник утром?

Вайолетт покраснела. Чувствуя, что нервы женщины на пределе, Сэм был готов к любой ее реакции. Но все же ему не хотелось сразу накалять отношения, и он надеялся на спокойный ответ, который сразу же и получил.

— К сожалению, прежде чем понять, как обойтись с человеком, нужно его хорошо узнать, — тихо ответила она и вдруг улыбнулась. — Я не ясновидящая, мистер Крейк. Вас это удивляет?

Сэм рассмеялся, обрадованный этой шуткой. Кажется, Вайолетт почувствовала себя свободнее.

— Вы меня совсем не боитесь? — ухмыльнулся он.

Женщина пожала плечами, явно пытаясь понять, что может означать этот вопрос. Сэму было забавно наблюдать, как она подыскивает слова для ответа.

— Страх — это не то чувство, с которым мне бы хотелось жить. На свете есть более приятные вещи.

Да, ее не так уж просто запугать. Надо же, какой твердый характер при столь хрупком облике.

— Вы очень свободолюбивы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опасная игра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опасная игра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Опасная игра»

Обсуждение, отзывы о книге «Опасная игра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x