Камилла Чилтон - Вкус твоих губ

Здесь есть возможность читать онлайн «Камилла Чилтон - Вкус твоих губ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Голден Пресс, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вкус твоих губ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вкус твоих губ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шесть лет Атлантический океан разделял их. Они делали карьеру, терпели неудачи и добивались успехов, радовались и печалились. Он в Англии, она в Америке. И вот у них появилась возможность начать с чистого листа. Но кто сказал, что время лечит? Да, оно способно помочь тому, кто нуждается только в смене декораций, кому достаточно лишь наложить повязку или выпить успокоительное. А как быть, если рана не затягивается, если ее ежедневно терзают колючки оскорбленного достоинства? Что делать тому, кто живет долгие годы с занозой в сердце, понимая, что предал, не поддержал, не помог? Излечивает ли время тех, кто не приемлет его анестезию?

Вкус твоих губ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вкус твоих губ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спросим у молодой леди. Она в гостиной. Должно быть, уже проснулась.

Рон выскочил из кухни, едва не споткнувшись об оставленное кем-то из рабочих ведро, и ворвался в гостиную. Она, конечно, была там.

Клэр. Его Клэр сидела на диване и с надеждой смотрела на него.

— Привет, Рон. — Она улыбнулась, и у него закружилась голова. — Я приехала сказать… извиниться.

— Понятно. — Ему хотелось сохранить бесстрастное выражение лица, но Рон понимал, что из этого ничего не выйдет. — Извиниться за что? За то, что ты уехала? За то, что заставила меня страдать? За то, что между нами все кончено?

— За все, — прошептала она, и у него сжалось сердце. — Кроме последнего.

Рону показалось, что в комнате стало светлее.

— Кроме последнего, — повторил он, словно желая убедиться, что правильно понял Клэр.

— Да. То есть… если еще не поздно.

— Значит, ты прилетела, чтобы… — Рон не договорил, боясь, что все же неверно истолковал ее слова.

Клэр поднялась.

— Я получила все, чего хотела, за эти четыре недели. Я работала с самыми знаменитыми продюсерами и режиссерами. Добилась всего, о чем только можно мечтать. Я знаю, что такое успех. Моя мечта осуществилась.

— Поздравляю. — Получилось довольно сдержанно, но иначе Рон не смог. — Я знаю, что ты всегда стремилась именно к этому. Рад за тебя. Правда.

— Да, но… Ты когда-нибудь слышал поговорку «Будь осторожен в желаниях»?

Рон вздохнул. Почему она не говорит, зачем прилетела в Англию? Что ей нужно?

— Что ты хочешь этим сказать?

— Видишь ли, я получила все, чего хотела, и вдруг поняла, что это далеко не все.

— Чего у тебя нет?

На самом деле Рон хотел спросить «кого?», но не стал рисковать, потому что ответ мог нанести ему еще один удар.

Она улыбнулась.

— Мне нужна одна малость.

— Что именно?

Клэр облизала губы. Что, если ее просьба останется без ответа?

— Я хочу, чтобы кое-то показал мне Лондон.

Нет, это Рона не устраивало — он хотел полной ясности. Клэр должна наконец понять, что любит его, понять, что это значит…

— О чем ты говоришь, Клэр? Скажи мне ясно и определенно, что тебе нужно.

— Мне нужен ты. Навсегда. Здесь.

— А твоя работа?

— Я уже не работаю.

— Ты ушла?

— Пришлось. — Клэр сделала шаг ему навстречу, и теперь их разделяло не более метра. — Мне нужно было доказать самой себе, что я ничего больше не боюсь.

— Доказала?

— Не совсем. Я все еще немного боюсь. И мне нужна помощь, чтобы окончательно справиться со страхом.

Рон стиснул зубы, стараясь не выдать охватившей его радости. Клэр пришла к нему! Вернулась! Все эти четыре недели он верил в нее и оказался прав.

— То есть ты любишь меня? И карьера уже не является препятствием?

Клэр на секунду отвела взгляд, но тут же решительно кивнула.

— Я сама приняла решение. И прилетела сюда, потому что сделала выбор. Ты только возьми меня за руку.

Рон сделал шаг вперед и нежно пожал ее холодные пальцы.

— С радостью. Только вот… Ты действительно ушла с работы?

Клэр кивнула.

— Должно быть, это любовь, — предположил Рон.

Клэр посмотрела ему в глаза.

— Да.

— Где ты собираешься работать?

— Поначалу у меня не было никаких планов, но потом, когда я уже была в отеле, позвонил Хаммер. Сказал, что хочет открыть здесь свой офис, и предложил мне стать во главе его британского отделения.

— И ты, конечно, согласилась?

Она покачала головой.

— Нет. Я ответила, что подумаю и позвоню ему завтра. Возможно, соглашусь. Но у меня есть время как следует все обдумать, посмотреть, нет ли других вариантов. Более заманчивых.

Рон обнял ее за плечи.

— Я люблю тебя, Клэр.

— Знаю. Я тоже тебя люблю. — Она прижалась лицом к его груди.

— Теперь о твоей просьбе.

— Да?

— У меня есть условие. Услуга за услугу.

Клэр нахмурилась.

— Опять? Ладно, говори.

— Минутку.

Рон подтолкнул Клэр к дивану, вышел из гостиной и, сбегав в спальню, вернулся с небольшой обтянутой бархатом коробочкой.

— Ты хочешь, чтобы кто-то показал тебе Лондон. А я хочу тебя. Возьми.

Клэр открыла коробочку и ахнула, увидев кольцо с бриллиантом.

— О, Рон…

— Оно твое. Я хотел подарить его тебе еще шесть лет назад. Надеюсь, теперь ты не откажешься.

В ее лучистых глазах блеснули слезы.

— Это предложение?

— В общем… да.

Клэр надела кольцо на палец, и бриллиант вспыхнул, поймав солнечный луч.

— В таком случае оно принято.

Примечания

1

Челси — фешенебельный район в западной части Лондона; Бонд-стрит — одна из главных торговых улиц Лондона, известна фешенебельными магазинами, особенно ювелирными. (Здесь и далее прим. ред.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вкус твоих губ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вкус твоих губ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алина Феоктистова - Тепло твоих губ
Алина Феоктистова
Камилла Чилтон - В водовороте страсти
Камилла Чилтон
Сара Крейвен - Соль на твоих губах
Сара Крейвен
Камилла Лэкберг - Вкус пепла
Камилла Лэкберг
Сандра Мартон - Свежесть твоих губ
Сандра Мартон
Отзывы о книге «Вкус твоих губ»

Обсуждение, отзывы о книге «Вкус твоих губ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x