Лу сидела молча. Да и что она могла сказать? Какой смысл было рассказывать этому обиженному и разочарованному человеку, что может сделать с женщиной отсутствие веры — что это сделало с ней?
— И куда же тогда делась Марни? Что… что она скажет, когда узнает?..
— Она уехала ухаживать за больным братом. Он одинок, у него фруктовая ферма в Мильдуре. Что до того, что она скажет — одному Богу известно. Она тоже к ним привязалась. Мальчик как две капли воды похож на Филиппа, когда тот был в этом же возрасте. Наверное, это напоминало ей о счастливых годах, когда мы были детьми. Она старалась не иметь любимчиков, но, мне кажется, уже отдала свое сердце этому мальчишке. — Он вздохнул. — Я надеюсь, что парень, которого подцепила эта женщина, — солидный, надежный человек — присмотрит за ними. Того, что нет у их матери, им может дать привязанность и дисциплина отчима.
— Тогда почему, раз они уехали, вам все равно нужна я?
— Мне не нужна именно вы, мисс Стейси. Но мне была нужна, нужна и сейчас, способная домовитая женщина. Видите ли, у нас не единственный кризис за последние дни. Повар на усадьбе в свой отпуск ушел в загул, да так и не вернулся. В дальнем лагере есть повар, но он нужен там. А здесь уже порядочный свинарник. Вы умеете готовить, мисс Стейси?
Лу была в полном отчаянии. Ей в жизни не приходилось готовить. Эта обязанность всегда лежала на Норе. По утрам Лу съедала завтрак, мыла посуду и бежала на автобус — поначалу в колледж, позже — на работу. Когда она возвращалась домой вечером, у Норы был готов обед, который Лу с аппетитом съедала после скудного ланча, состоящего из бутербродов и кофе в ближайшей закусочной. Потом она мыла посуду и укладывала детей, стараясь как можно дольше оставить Нору и Джеймса одних. А теперь?
Неудивительно, что Аллан Йетс в поезде был озадачен тем, что она собирается стать в Ридли Хиллз гувернанткой. Он должен был знать, что Стивен Брайент холостяк. К тому же, живя так далеко, Аллан мог не знать, что тому навязали детей умершего брата.
Тут на ум Лу неожиданно пришла другая, чрезвычайно неприятная мысль. Как она может остаться? Она и этот мужчина будут одни на усадьбе в буше? И он-то все время это знал! Он скомпрометировал ее уже тем, что привез сюда. Вот негодяй! Хитрый, низкий, лживый мужлан!
В глазах Лу загорелся праведный гнев, щеки вспыхнули от возмущения. Она повернулась к нему и выпалила:
— Конечно, я умею готовить! Какая женщина не умеет? Я уже достаточно взрослая и опытная, а не какая-то школьница, как вы подумали. Но я не имею никакого желания занять пост в доме холостяка черт знает где. Я хочу немедленно вернуться на станцию. Поверните машину и отвезите меня прямо в Нандойю.
Черт бы побрал этого человека! Лу заметила, как гримаска смеха исказила его, надо признать, мужественно-красивое лицо, как будто он нашел что-то забавное во всей этой неприятной ситуации. Он и впрямь нашел!
— Очень удачно, что вы умеете готовить, мисс Стейси. Блю, Расти, Эндрю, Бант и Джим — Джим у нас садовник и подсобный рабочий — будут счастливы познакомиться с вашим кулинарным искусством. Моим они сыты по горло. Их присутствие, и скорее возвращение Марни, должны умерить ваши глупые опасения по поводу того, что вашей чести что-то угрожает. — Стивен Брайент завел машину, нажал газ и покатил по дороге, добавив с циничным нажимом: — Более того, мисс Стейси, не льстите себе, думая, что, если бы их не было, вам грозила бы с моей стороны какая-то опасность. Мой прошлый опыт общения с женщинами не внушает мне желания искать с ними в будущем более близких отношений.
После чего надолго воцарилось молчание.
Лу почувствовала удивление, когда показалась усадьба. Господи! Да ведь это же целая деревня, подумала она, когда увидела большой, выстроенный, казалось, без всякого плана, дом с белой крышей, окруженный подсобными строениями. Соседние дома рабочих станции были беспорядочно разбросаны по неожиданно широкой полосе зелени, усеянной деревьями. Буро-зеленая лента реки змеилась между берегами, заросшими плакучей ивой, а коричневые холмы создавали великолепный, чуть мрачный фон сверкающей сцене равнины.
Все искрилось, сияло в чистом зимнем солнечном свете: белые изгороди, ворота вокруг усадьбы и сада, крылья мельницы внизу у реки, серо-стальные крыши из рифленого железа на насосной станции, кузнице и низком прямоугольном шерстехранилище. Дальше шли скотные дворы, а рядом с ними гигантский сенной сарай. Здесь же была пара силосных башен для зерна, а за домом возвышались два громадных бака для воды, установленные на высоких железных каркасах. В этих баках хранилась речная вода для домашних нужд и поливки сада, которую качал специальный насос. А несколько баков меньшего размера, установленные на цементных основаниях, служили для сбора дождевой воды. Река летом частенько пересыхала, превращаясь в стоячие пруды, и в такое время каждая капля дождевой воды была на вес золота.
Читать дальше