Бетти Райт - Цена настоящей любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Бетти Райт - Цена настоящей любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цена настоящей любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цена настоящей любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семья Луизы Нэтти занималась выращиванием жемчуга много лет. Дела шли неплохо. Но однажды произошло несчастье: вспыхнул пожар, в огне погибли ее родители. Когда Лу пришла в себя в больничной палате, боль была нестерпима: горе по поводу гибели родителей и раны от ожогов терзали ее. Она не придала значения тому, что пожар оставил на ее теле безобразные следы. Но первый же мужчина, в которого она влюбилась, в ужасе отшатнулся от нее, увидев рубцы и шрамы. Луизе не хотелось, чтобы кто-нибудь еще испытал подобный шок. И она решила для себя, что счастье нужно искать не в любви, а в чем-то другом…

Цена настоящей любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цена настоящей любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что же ему надо, да еще в такую рань? Она сдержанно улыбнулась вошедшему, не скрывая своего любопытства.

— Да, я Луиза Нэтти.

Гость сделал шаг вперед с освещенного солнцем порога, ступил в лабораторию и опустил на пол блестящий кожаный чемоданчик.

— Мне вовсе не хотелось вас пугать, — извиняющимся тоном произнес он, протягивая руку. — Меня зовут Грэгори Коплин. Не подумайте, пожалуйста, что в моих привычках наносить деловые визиты на восходе солнца… Все дело в том, что на протяжении нескольких последних недель я безуспешно пытался с вами связаться.

— Сейчас такой сезон, когда я редко бываю возле телефонного аппарата, — пояснила Луиза.

Она хотела сделать вид, будто не замечает протянутой руки. Но люди на юге Соединенных Штатов привыкли уважать друг друга. Поэтому Луизе пришлось пожать ему руку. Рукопожатие Грэгори оказалось крепким. Чувствовалось, что у гостя — властная натура. В этом Луиза ему не уступала.

Темные глаза Грэгори улыбнулись ей.

— Вы не только не подходите к телефону, но, как мне кажется, не слишком интересуетесь и приходящей к вам корреспонденцией. Я дважды вам писал.

Грэгори выглядел лет на десять старше Луизы и обладал незаурядной внешностью. Густые темные брови, лицо волевое, с гордым и слегка капризным выражением. Любая женщина выделила бы его взглядом в толпе. Волосы цвета воронова крыла. Кожа загорелая, золотистого цвета. В целом его черты были европейскими, но Луиза подметила в них нечто восточное. Такой разрез глаз мог быть у какого-нибудь воина Чингисхана. Угольно-черные, властные, словом, необычные глаза.

Лет пять назад, когда ей только минуло девятнадцать, внешность человека, подобного Грэгори, могла бы произвести на нее впечатление. Теперь она уже хорошо усвоила, что главное — не внешность, а характер человека. Правда, она давно не встречала такого видного мужчину, и это рождало в глубине души какое-то смутное волнение.

На лбу гостя пролегла глубокая складка. Луиза поняла, что он ждал встречи с ней, испытывая при этом некоторое беспокойство. Наверное, она не во всем соответствовала его ожиданиям.

В воздухе по-прежнему было нечто такое, что действовало ей на нервы. Возможно, ее нервировал его властный тон. Гость вряд ли представлял опасность, но ему, несомненно, что-то было от нее нужно.

В прозрачном кофейнике кипела вода, пытаясь перелиться через край. Луиза схватила тряпку и сняла кофейник с огня.

— Что вам угодно, мистер Коплин? — спросила она, протягивая руку за кружкой. — Раз вам известно мое имя, значит, у вас есть причины столь настойчиво разыскивать меня.

— Называйте меня просто Грэгом, — сказал гость. — Да, действительно, я искал вас. И я надеюсь, что вы сможете уделить мне примерно час времени для того, чтобы обсудить проблемы, связанные с производством жемчуга.

Луиза потянулась за второй кружкой. Вид у нее при этом был очень сосредоточенный.

— Боюсь, что у меня нет ни сливок, ни сахара.

— Я не хочу кофе.

— Но мне с утра требуется проглотить небольшую дозу кофеина…

Луиза бросила в свою кружку чайную ложку растворимого кофе и уселась, держа ее в руках. Ароматный пар поднимался над кружкой. Как только посетитель упомянул о жемчуге, Луиза моментально насторожилась. Ей сразу захотелось, чтобы он немедленно ушел, но, сделав над собой усилие, она одарила гостя милой улыбкой.

— Если вы интересуетесь жемчугом, то попали как раз туда, куда следовало. В междуречье Колорадо и Бразоса расположен один из центров, где занимаются разведением жемчужниц. Мои предки зарабатывали себе на жизнь именно этим способом, если, конечно, вас интересует история этого промысла…

— Нет.

Луиза поднесла кружку с кофе к губам и увидела, как Грэгори бросил внимательный взгляд на ее книги и оборудование лаборатории.

— Я не турист, мисс Нэтти… Луиза… и натуральный жемчуг меня не интересует. Мне нужно поговорить с вами об искусственно культивируемом жемчуге. О тех жемчужницах, которые вы выращиваете.

Ну конечно, этого и следовало ожидать! Любой человек в этой долине мог рассказать мистеру Коплину, что выращивание искусственного жемчуга — основное занятие Луизы, которым она зарабатывала себе на жизнь. Ее жемчужницы обитали в пресной воде. Но об ее экспериментах с элитными жемчужницами знали только помощник Луизы Тэд и Маргарита. Профессиональные секреты не подлежали разглашению. Это была такая же тайна, как то, почему Луиза предпочитает носить блузки с воротом, застегнутым до самого подбородка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цена настоящей любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цена настоящей любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цена настоящей любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Цена настоящей любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x