• Пожаловаться

Элизабет Харбисон: Если туфелька впору

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Харбисон: Если туфелька впору» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2007, ISBN: 978-5-05-006697-8, издательство: Радуга, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Элизабет Харбисон Если туфелька впору

Если туфелька впору: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Если туфелька впору»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В гостинице, где работает Лили Тилден, поселяется настоящий принц. И очень скоро реальность уступает место сказке…

Элизабет Харбисон: другие книги автора


Кто написал Если туфелька впору? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Если туфелька впору — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Если туфелька впору», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, я поняла, но когда ваша мачеха…

— Последняя жена моего отца.

— …сказала, что вы ждете свой ужин… Но раз это неверно, я заберу его обратно.

Лили показалось, что в его глазах блеснула искра.

— Если я откажусь, вы должны будете вернуть его Друсил и Энн, верно?

Лицо Лили осталось бесстрастным, хотя она скорее согласилась бы разворошить осиное гнездо, чем опять сунуться к принцессе Друсил.

— Да.

Он еще мгновенье вглядывался ей в лицо, потом взял поднос у нее из рук. По его губам скользнула легкая улыбка.

— Так лучше. — Принц водрузил поднос на столик. — Благодарю вас.

Лили кивнула и собралась уже уйти, когда заговорила актриса на софе.

— Эй, можно вас? Официантка!

Лили обернулась к ней.

— Чем могу служить?

— Мне кажется, на улице собрались фотографы. Желают меня заснять? — и указала на окно.

Лили замерла.

— Неужели?

Девица сердито выдохнула.

— Посмотреть вы можете? — И льстиво заглянула в глаза принцу Конраду. — Вы знаете, что это за народ. Просто питаются слухами обо мне.

Лили подошла к окну и выглянула. Никого. Только случайная машина проехала.

— Я никого не вижу, — сказала она.

Бритни вскочила на ноги.

— Не видите? — Рывком бросилась к окну. При виде пустой улицы ее лицо потускнело. — Я ж им говорила… — Она посмотрела на Конрада. — Я просила моих телохранителей придержать их, видимо, они справились с заданием. Хорошо. — Томно покашляв, Бритни добавила: — Вы меня извините, схожу… попудрить носик. — И направилась в ванную, но Лили заметила, что на ходу она достала из сумочки сотовый телефон.

Лили проследила за ней взглядом, обернулась к Конраду.

— Могу я идти?

Принц смотрел в сторону окна и явно не заметил, как Бритни взяла телефон.

— Были сегодня на улице фотографы?

— Мне ничего подобного не известно.

— А не известно ли вам, могли кто-то из персонала сообщить о моем появлении тут?

— Я ничего такого не знаю.

— Хмм. — Он взглянул в сторону ванной, потом опять на Лили. — Организуйте, пожалуйста, перехват всех моих сегодняшних звонков.

— Обязательно. Что-нибудь еще?

— Нет.

— Хорошо. Если вам что-нибудь понадобится, наберите «0» и вызовите менеджера.

— Это будете вы?

— Я одна из них.

— Тогда не будете ли так любезны сообщить мне свое имя?

— Да… конечно… но меня может не быть. Если меня не будет, вам поможет кто-нибудь другой.

— Конрад! — позвала Бритни, выходя из ванной.

Он взглянул на нее, на Лили, потом сказал:

— Спасибо.

Лили ушла, думая, что принц Конрад выглядит как человек, отличающийся большим вкусом. Странно, что он мог увлечься хорошенькой, но пустой старлеткой. С другой стороны, есть масса мужчин, предпочитающих внешность содержимому.

И если репутация принца хоть вполовину соответствует истине, то содержимое его волнует мало.

Она взглянула на часы. Чуть за полночь. Ей следует быть здесь через шесть часов. Который раз нет смысла возвращаться домой. Особенно с учетом нескольких заболевших из персонала.

Следовательно, предстоит еще одна ночь в задней комнате конторы. Лили вздохнула. К счастью, комната не менее, если не более комфортабельна, чем номера «Мончклэ». Герард всегда приобретал лучшее, будь то кровать для номера, диван для офиса или бак для отбросов.

Лили задержалась в смежном кабинете, чтобы достать одеяло, и устало прилегла на кушетку. Как приятно вытянуть ноги! Просто блаженство.

Неизвестно, сколько ей удалось так пролежать — казалось, всего несколько секунд, хотя на деле должны были пройти час-два, — когда зазвонил телефон. Лили подняла себя с кушетки и подошла к стойке. Вызов из номера. Взяв трубку, она постаралась говорить бодро, словно и не спала.

— Похоже, система безопасности дала сбой, — прозвучал в трубке голос принца Конрада.

Лили сразу же проснулась. Сбой системы безопасности? Кто-то ворвался в его комнату? Угрожал ему? В голове замелькали варианты, один ужаснее другого.

— Что случилось? — спросила она, стараясь говорить как можно спокойнее. — Мне позвонить в полицию?

— Нет. Тут репортеры. На улице.

— Да? Я скажу охранникам избавиться от них.

— Меня они не слишком беспокоят. Что мне действительно надо, так это вывести мою гостью незамеченной. Как можно быстрей.

Лили никак не удавалось понять.

— Прошу прощения, я не понимаю, о чем вы.

— Мою гостью, мисс Оливер, — раздраженно повторил принц. — Она желает уйти. А вам следует организовать ее уход так, чтобы никто ничего не заметил. Что бы вы ни утверждали раньше, теперь репортеры внизу есть, и я не хочу, чтобы завтра в газетах появились фотографии мисс Оливер, выходящей из моей гостиницы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Если туфелька впору»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Если туфелька впору» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Элизабет Харбисон: Пожалуйста, не уходи
Пожалуйста, не уходи
Элизабет Харбисон
Элизабет Харбисон: Влюбится по принуждению
Влюбится по принуждению
Элизабет Харбисон
Элизабет Харбисон: По ту сторону риска
По ту сторону риска
Элизабет Харбисон
Элизабет Харбисон: С тех пор, как ты вернулась…
С тех пор, как ты вернулась…
Элизабет Харбисон
Элизабет Харбисон: Сметая все барьеры
Сметая все барьеры
Элизабет Харбисон
Отзывы о книге «Если туфелька впору»

Обсуждение, отзывы о книге «Если туфелька впору» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.