— Дарси была для нас хорошим другом, правда? — Даже для его ушей это прозвучало неискренне, но он не мог придумать ничего лучше.
— Ага. — Рики водил ручкой по потрепанному краю одеяла, и, похоже, это его занимало гораздо больше, чем разговор.
— Но мы с тобой здесь еще не долго будем оставаться, — Джо прикоснулся к щечке Рики, чтобы привлечь его внимание. — Ты понимаешь?
— Если только вы с Дарси не поженитесь, — заявил мальчик.
Сердце у Джо забилось. Он ожидал чего-нибудь подобного, но тем не менее ответ Рики застал его врасплох.
— Интересно, что ты заговорил об этом, — проговорил он как можно беззаботнее. — Мы с Дарси не собираемся жениться.
— Нет? — Лицо у Рики выразило бесконечное удивление, словно он никогда не сомневался в этом. — А почему?
— Мы и не собирались, Рик. Я не знаю, с чего ты это взял.
— Вы же, ребята, целовались. — Голос мальчика крепчал. — Она сказала, что вам нужно чаще целоваться и тогда вы могли бы пожениться. Я подумал, что вы целовались чаще.
Джо взъерошил сыну волосы.
— Не расстраивайся, это бывает. Когда чего-нибудь сильно хочешь, кажется, что надо только представить — и все так и будет. — Он вспомнил, как долго внушал себе, что у него неудачный брак. Вряд ли Рики когда-либо узнает об этом. — Но дело в том, что одного желания недостаточно, — заключил Джо.
— А что еще я должен сделать? — Рики был готов на все.
— Боюсь, что здесь ты ничего не можешь сделать. Так должно быть, и иначе… — Джо попытался подыскать слова, — и иначе не бывает.
Рики кивнул.
— Тогда ты должен сделать так, чтобы это произошло.
— Если бы мог, я бы сделал, — проговорил Джо, глядя из окна на темный особняк вдали. — Поверь мне, я бы так и сделал.
— Я не верю тебе.
Джо был ошеломлен.
— Что?
— Я думаю, ты даже не пытаешься. — В глазах Рики показались слезы.
Джо молчал, не в силах от изумления вымолвить ни слова.
— Как я уже сказал тебе, подобные вещи происходят только тогда, когда люди этого хотят, если они чувствуют, что поступают правильно.
— Вам просто надо было чаще целоваться, — упрямо настаивал Рики. — Мне так Дарси сказала.
— Знаешь, целоваться — это только начало. После этого есть еще много чего другого…
Рики зевнул и через несколько мгновений уже спал, что в принципе было неплохо, поскольку запас житейской мудрости у Джо явно иссяк.
Он решил, что пора наконец вплотную заняться ранчо. Завтра приедут смотреть дом. Надо продавать лошадей, ремонтировать изгороди и сделать еще миллион разных вещей до отъезда.
А когда все будет сделано, для него и Дарси наступит время идти каждому своей дорогой.
Дарси выбралась из постели с первыми лучами солнца. Спать больше не хотелось. Сегодня приедут смотреть дом, а она еще не была готова к этому. Столько нужно привести в порядок…
Она оделась потеплее и осторожно, чтобы не скрипнуть половицей, двинулась по огромному пустому дому.
Девушка вышла из дома и направилась к конюшням. Она любила верховые прогулки — они помогали ей привести в порядок мысли и успокоиться.
Шаги гулким эхом отдавались в конюшне, слышалось тихое ржание лошадей. Скоро придут рабочие, займутся раздачей утреннего корма.
Дарси попыталась вспомнить, что она слышала о здешних лошадях — какие поспокойнее, а какие нет. Увидела табличку на стойле с надписью «Вест» и остановилась: она помнила жеребенка с такой кличкой. Не он ли это?
— Эй, Вест, — позвала Дарси, но лошадь не шевельнулась. Тогда Дарси погремела ведром. Конь повернул голову. Какой он старый… Живое воплощение прошедших одиннадцати лет. — Проедемся, а, мальчик? — Дарси протянула руку, и лошадь обнюхала ее, тряхнула головой. — Ясно, ясно: как насчет взятки? — Дарси вытащила морковку.
Она вывела коня из стойла, с грустью прислушиваясь к цоканью его копыт: скоро здесь появятся новые хозяева, и ранчо «Настоящая Любовь» станет другим, наполнится со временем чужими воспоминаниями…
Дарси оседлала Веста и, встав на опрокинутое ведро, вскочила ему на спину. Мгновение — и конь ожил, пошел через загон, повинуясь каждому движению наездницы.
Когда они добрались до поля, Дарси наклонилась и похлопала Веста по шее.
— А теперь вперед, — прошептала она и слегка пнула его каблуками.
Этого оказалось достаточно. Сделав пару широких шагов, Вест двинулся галопом по направлению к подернутой дымкой вершине холма.
В девушке ожили давно дремавшие рефлексы. Руки ее лежали на гриве, Дарси глубоко вдыхала холодный воздух, смешанный с мускусным запахом лошади. Впервые за последние дни все сразу же встало на свои места.
Читать дальше