Кэтрин Спэнсер - На языке любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Спэнсер - На языке любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На языке любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На языке любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Узнав о том, что ее отец разбился в горах, Даниэлла Блейк приезжает в маленький городок на севере Италии. В больнице, где лежит отец, она знакомится с талантливым нейрохирургом Карло Росси и вскоре понимает, что увлечена этим незаурядным человеком.

На языке любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На языке любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что на этот раз? — спросил он своего коллегу Джино Феррари. — Еще один автомобиль перевернулся в горах?

— Нет, Карло, — Джино был мрачнее тучи. — На этот раз несчастный случай произошел в городе.

Автомобиль сбил двух человек. Мне очень жаль, но твоя дочь — одна из пострадавших…

— Анита?! — Доктор Росси не верил своим ушам. Это же полный абсурд: она уже полчаса как должна быть дома! — Ты что-то перепутал…

Повисло тягостное молчание, и страх словно железными тисками сжал его сердце.

— Анита?! — переспросил он тихо.

— Боюсь, что так, Карло…

— Где она?

— Здесь… — Джино Феррари отдернул занавеску, за которой находился операционный блок.

Анита лежала на высоком столе: глаза закрыты, милое личико искажено от боли, колени содраны до крови, на туфельках нет ремешков-застежек, а белоснежные носочки стали серыми… Почему-то именно эта деталь первой бросилась в глаза Карло, и он, ни к кому конкретно не обращаясь, сказал:

— Моя экономка будет вне себя из-за этих носков: она считает, что Анита всегда должна выглядеть безупречно, особенно на публике.

Джино замер, вытаращив глаза на шефа, но тут же быстро взял себя в руки и сообщил, переходя на официальный тон:

— Мы еще не проводили осмотр, доктор Росси.

Вы наверняка захотите сделать это сами…

— И правильно.

Под пристальными взглядами коллег Карло Росси подошел к дочери и произвел обычный осмотр: проверил сердце и легкие, измерил кровяное давление и пульс, установил, как функционируют рефлексы. Результатами он остался доволен и повернулся к Джино Феррари:

— Поверхностные ссадины, шишку на лбу необходимо обработать антисептиками, а колени смазать заживляющей мазью и перебинтовать.

Обычно подчиненные мгновенно исполняли все распоряжения доктора Росси, но сегодня они стояли как соляные столбы и смотрели на него с плохо скрываемым удивлением. Так что Карло даже пришлось повысить голос:

— В чем дело?! Может, я неясно выразился?..

— Все в порядке, доктор. Я этим займусь, — вызвалась одна из медсестер.

Джино подошел к нему и шепотом спросил:

— Карло, неужели больше ничего не требуется?

— Есть еще кое-что. В таких случаях прежде всего необходимо убедиться, что у пострадавшего не повреждены внутренние органы. Процедура тебе известна… Хотя, судя по внешним признакам, все в полном порядке.

— Даже несмотря на то, что Анита до сих пор без сознания?

— Это нормально. Она может прийти в себя в любую минуту…

И тут, словно подтверждая его слова, девочка открыла глаза. Когда она увидела склонившегося над ней отца, по ее щекам потекли слезы.

— Папа? Я плохо себя чувствую…

— Знаю, дорогая. Скажи мне, где болит?

— Мои колени. Они просто горят…

— Ты содрала кожу при падении. Сейчас тебе сделают перевязку, и раны скоро заживут, дорогая, доктор Росси кивнул молоденькой медсестре, чтобы та приступала к работе.

Теперь настала его очередь удивляться: подчиненные, судя по всему, не собирались расходиться.

Карло повернулся к Джино Феррари:

— Почему они все еще здесь?

— Мы очень переживаем за Аниту и за вас, доктор Росси…

— К сожалению, несчастные случаи не редкость, — сухо заметил он и поинтересовался: Кстати, как дела у второго пострадавшего?

— Пока не ясно. Молодую женщину сейчас осматривают.

— Держите меня в курсе ее состояния.

— Конечно. Да, чуть не забыл! В приемной ждет полицейский, он хочет поговорить с вами.

— Я сейчас спущусь к нему. Дайте знать, когда будут новости.

— Согласно показаниям свидетелей, — молодой полицейский сверился с записями в блокноте, — ваша дочь переходила дорогу у кафе в парке, находящемся на пересечении с улицей Фонсека.

— Очень странно. У нее не было причин заходить туда: до дома рукой подать.

Офицер пожал плечами:

— Несколько человек видели ее там. Водитель успел повернуть руль, вашей дочери повезло, что она так легко отделалась. Девочка и ее знакомая могли погибнуть…

— Знакомая? — удивленно переспросил Карло Росси.

— Молодая американка, которая находилась в этот момент в кафе. Боюсь, она приняла на себя всю силу удара. Ее молниеносная реакция, без сомнения, спасла жизнь вашей дочери.

Карло Росси потребовалось сверхчеловеческое самообладание, чтобы скрыть охватившую его панику. Он похолодел при мысли, что мог потерять дочь точно так же, как и ее мать. Перед его мысленным взором возникла похожая картина из прошлого: вот он идет по коридору к дверям операционной, входит и видит на холодном железном столе обожаемую жену, уже мертвую… Невероятным усилием воли прогнав горькое воспоминание, Карло полностью сосредоточился на настоящем моменте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На языке любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На языке любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Спэнсер - Мой нежный цветок
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Жених с приданым
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Сквозь огонь
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Рай для двоих
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Заблудившееся счастье
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Невеста графа
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Запретный плод сладок
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Под капли дождя и слёз
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Причуда принцессы
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Синеглазая Касси
Кэтрин Спэнсер
Отзывы о книге «На языке любви»

Обсуждение, отзывы о книге «На языке любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x