Джудит Айвори - Опрометчивый поступок

Здесь есть возможность читать онлайн «Джудит Айвори - Опрометчивый поступок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опрометчивый поступок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опрометчивый поступок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Судьба жестока и коварна. И самый коварный ее удар обрушился на американского миллионера Сэма Коли, опаздывающего на собственную свадьбу. Скандал? Разумеется! Крушение всех надежд? Возможно… А может, и нет. Потому что именно опоздание на свадьбу подарило Сэму встречу с женщиной его мечты – дерзкой красавицей-англичанкой Лидией Бедфорд-Браун. Любовь вспыхнула с первого взгляда, и не было в мире силы, способной разлучить влюбленных.

Опрометчивый поступок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опрометчивый поступок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда результат был объявлен и оркестр заиграл туш, со всех сторон повалил народ: и родным, и друзьям хотелось лично выразить ей свое восхищение. Сэм едва пробился сквозь толпу. Но, оказавшись лицом к лицу с Лидией, он растерял все слова и ограничился коротким: «Мои поздравления!» Зато у Боддингтона, подошедшего под руку с Гвендолин Петере, было что сказать по поводу турнира.

– Стрельба в неподвижную мишень! Много ли нужно умения, чтобы в нее попасть? Когда-то лук помогал людям добывать себе пищу, тогда и жили подлинные лучники. Вот бы они посмеялись над тем, как их потомки состязаются в стрельбе по раскрашенным кругам! Да еще и выбирают чемпиона!

Поначалу Сэм слушал его вполуха. В Боддингтоне говорила досада отвергнутого поклонника.

– По-моему, мужчины не должны опускаться до подобного спорта, – продолжал тот. – Пора оставить его женщинам. Не поймите меня превратно, я уважаю

Лидию, но уж слишком она носится со своими успехами. Что-то я не припомню, чтобы она хоть раз поразила движущуюся цель… или хотя бы сделала такую попытку. Мисс Петере, видели бы вы нас на гусиной охоте! Это совсем не то, что пускать стрелы в солому.

– А чего бы вы хотели? – не выдержал Сэм. – Чтобы помощники бегали по полю с мишенями в руках? Или еще лучше – по болотам? Да что вы в этом понимаете! К вашему сведению, Лидия может с сотни ярдов попасть в глаз комару! Лучше ее лучницы не рождалось!

– А как же Анна Окли? – ехидно осведомился Боддингтон. – Эта ваша американка, которая…

– Я знаю, кто такая Анна Окли.

– Тогда вам известно и то, что бегать по полю с мишенями излишне, достаточно сунуть в рот сигару и прикурить. Насколько мне известно, она отстреливала ее у самых губ. – Боддингтон демонстративно содрогнулся.

– Это под силу и Лидии! – Сэм!

– А я говорю, это тебе под силу! – яростно заспорил он.

– Вот и славно, – вмешался Боддингтон. – Давайте все в этом удостоверимся. Ставлю пятьдесят фунтов на то, что Лидия всадит стрелу вам в физиономию.

– Пятьдесят? – Сэм презрительно хмыкнул. – Вы дешево цените свою затею. Я ставлю сотню… нет, пять сотен фунтов, что Лидия пригвоздит сигару к мишени, даже не поцарапав меня при этом.

– У меня нет при себе таких денег.

– Поставьте свой новый кабриолет.

– Хм… – Боддингтон любовно оглядел свое последнее приобретение. – Что ж, извольте. Я не раз видел, как вы двое ссоритесь. Для Лидии это хороший шанс лишить вас мужского достоинства – как в переносном смысле, так и в прямом.

Гвен захихикала.

– Сэм! – снова прозвучал встревоженный голос Лидии.

Он повернулся и заглянул ей в глаза: – Я верю в тебя.

В ее взгляде появилось нечто такое, что Сэм сразу понял: он сделал ту единственно правильную вещь, которая только и могла помочь ему завоевать сердце Лидии. Зная, что железо надо ковать, пока горячо, он поспешно добавил:

– В знак того, что и ты веришь в меня, прими вот это!

Лидия взяла маленькую бархатную коробочку, открыла и заглянула внутрь.

– Ты ведь не унизишь меня публично? – спросил Сэм шепотом. – Не поквитаешься со мной за тот случай? Если захочешь отказать наотрез, просто закрой ее и положи в карман.

Лидия не ответила: круглыми глазами она смотрела на обручальное кольцо с бриллиантом размером с ноготь ее большого пальца. Сэм окончательно сконфузился.

– Я знаю, знаю! Он слишком велик и потому выглядит безвкусно. Просто… просто ты видела кольцо, которое я дарил Гвен! У ювелира мне пришло в голову, что ты можешь сравнить… решить, что для меня нет никакой разницы… Словом, я подумал: лучше уж безвкусица!

Лидия посмотрела на него с неопределенной улыбкой, в которой Сэм прочел разом и изумление, и ласковую насмешку. Потом она осторожно извлекла кольцо из коробочки, надела на палец и далеко отставила его, изучая подарок.

– Я знаю, зачем ты это сделал, – поддразнила она. – Чтобы сбить мне прицел! Этот камень оттягивает руку.

– Чего ради мне сбивать прицел? Ведь от твоей меткости зависит моя внешность. Надеюсь, кольцо тебе впору?

– Лучше и быть не может, – заверила Лидия. – Будто бы сделано на заказ.

– Так оно и есть. Клив ссудил мне перстень из числа подарков, которые ты не носишь. Между прочим, это еще не все…

Сэм снова полез в карман, но нашел его пустым. После короткой всеобъемлющей паники он вспомнил, что положил искомое во внутренний карман. От облегчения его бросило в жар. Он протянул Лидии лист бумаги, туго скрученный в рулон и продетый в гладкое золотое кольцо из тех, которыми молодые обмениваются во время обряда венчания. Это было экстренное разрешение на брак – из ряда вон выходящий, зато и самый быстрый способ жениться. До приезда в Англию Сэм понятия не имел, что такой путь вообще существует. Что ж, он стал экспертом по части вступления в брак, хотя это его и не красило.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опрометчивый поступок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опрометчивый поступок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Опрометчивый поступок»

Обсуждение, отзывы о книге «Опрометчивый поступок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x