• Пожаловаться

Philippa Carr: Lament for a Lost Lover

Здесь есть возможность читать онлайн «Philippa Carr: Lament for a Lost Lover» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, ISBN: 978-1-4804-0371-0, издательство: Open Road, категория: Исторические любовные романы / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Philippa Carr Lament for a Lost Lover

Lament for a Lost Lover: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lament for a Lost Lover»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Arabella Tolsworthy Against the background of an England torn by civil war, religious persecution, and political treachery in the turbulent era of Cromwell and the Stuart Restoration, Philippa Carr has set the passionate story of Arabella Tolworthy, whose loves and destiny are inextricably linked to the plight of her nation. The dethroned Charles I had met the executioner's ax with regal calm, and as Oliver Cromwell tightened his Puritan grip on English church and state, thousands of royalists fled their confiscated lands. Among them was young Arabella, her family seeking safe harbor in France where they hoped to serve the exiled royal heir, Charles II. Separated from her parents, confronted by the unaccustomed hardships of political banishment, she finds solace in the company or the ravishing and charismatic actress, Harriet Main. Little does Arabella suspect the threat Harriet will pose to her future happiness. Nor does she envision the tragedy that lies ahead when dashing Edwin Eversleigh, Cavalier and heir to a titular fortune, makes her his bride after a whirlwind courtship. For in the deceptive peace following Parliament's Restoration of the Crown, a widowed Arabella returns to England bearing a new scion of the Eversleigh estate. Suddenly, her quiet devotion to the memory of her beloved is shattered by the arrival of Edwin's cousin Carleton, whose bitterness at being deprived of his inheritance seemingly only Arabella can allay. The reappearance at Eversleigh Court of the conniving Harriet further jeopardizes Arabella's spiritual bond with the past. Only amidst the cataclysmic suffering wrought by St. Giles Plague and the Great London Fire does Arabella find courage enough for a personal renewal, which may help her make her sepatate peace with England.

Philippa Carr: другие книги автора


Кто написал Lament for a Lost Lover? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Lament for a Lost Lover — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lament for a Lost Lover», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

When my parents came to the château and heard of the death of Miss Black, they were horrified.

“The little ones must not miss their lessons,” said my mother. “We cannot have them growing up ignorant. My dearest Arabella, it is up to you to make sure that this does not happen. You must teach them as Miss Black would have done until we can find another governess, which I fear will not be easy.”

I enjoyed my new role, and I was soon flattering myself that the children’s education had not suffered as much as my parents feared. I was playing a part and I believed I did it very well.

It was a dark winter’s afternoon when the strolling players arrived. The wind had started to howl in from the north, and when it did that it buffeted the walls of the château and seemed to creep in through every aperture and discover those which we had not known were there before. In the centre of the hall we had an open fire. The château was very primitive and couldn’t have changed much since the days when the Normans settled in these parts and built their stone-walled fortresses, of which this was one. I used to imagine the tall blond Vikings clanking into the hall and sitting round this fire telling stories of their wild adventures.

It was afternoon, but so dark because of the snow clouds, when we were startled by a clatter in the courtyard and the sound of horses.

As the châtelaine of the castle, very much aware of her position, I summoned Jacques, our only manservant, to discover what was happening.

He looked a little uneasy, and memories far back in my childhood were stirred. I was reminded of the terror at Far Flamstead when we feared the Roundhead soldiers might pay us a call, and if they did we knew they would take our food, our horses, and if our homes were grand they would destroy them because they did not believe that anyone should have fine clothes or luxurious surroundings. The believed that people could only be good if they were uncomfortable.

But then we were not in England, and in any case the war was over and I supposed people now lived peacefully in their homes even in England, and probably enjoyed their comforts in secret if they could manage to.

Jacques came back into the hall. He looked excited.

“It’s a party of strolling players,” he told me. “They’re asking for a night’s shelter and they’ll do a play for us in return for their supper.”

I understood Jacques’ excitement and I shared it.

“But of course,” I cried. “Tell them they are welcome. Bring them in.”

Lucas had come down, and I whispered to him what was happening. “They will play for us!” he whispered. “We shall see a real play!”

There were eight of them—three women and five men. They were heavily wrapped up against the weather, and their leader was a middle-aged man, bearded, thick-set and of medium height.

He took off his hat when he saw me and bowed low. He had laughing eyes which almost disappeared when he smiled.

“A merry good day to you,” he said. “Is the master of the house at home … or perhaps the mistress?”

“I am the mistress of this house,” I replied.

He looked surprised at my youth and accent.

“Then whom have I the honour of addressing?”

“Arabella Tolworthy,” I answered. “I am English. My parents are with our King, and I with my brother”—I indicated Lucas—“and other members of the family are staying here until we return to England.”

His surprise was over. It was not such an unusual situation.

“My request is that we may have a night’s shelter,” he explained. “We should have travelled to the nearest town but the weather is too bad. I doubt we should reach it before the snow comes. I and my troupe would pay you well with rich entertainment for a little food and a place to lie down … anywhere … just shelter from the weather.”

“You are welcome,” I said. “You must be our guests and we would not ask for payment, but I confess the thought of seeing you play gives us a great deal of pleasure.”

He laughed. He had loud, booming laughter.

“Beautiful lady,” he cried, “we are going to play before you as we never played before.”

The children had heard the arrivals and came running down. Lucas told them that the visitors were players and were going to play for us. Dick leaped high in the air as he always did when excited, and Angie joined him while young Fenn kept asking questions, trying to find out what it was all about.

“Bring everyone in,” I cried, taking command of the situation, glowing with pleasure at having been called a beautiful lady and pleased as ever to show my authority as the châtelaine of the castle.

They came. They seemed to fill the hall. Their eyes gleamed at the sight of the fire and I bade them to come and warm themselves.

There was a middle-aged woman, who could have been the wife of the leader, and another whom I judged to be in her late twenties … and Harriet Main. Three of the men were bordering on middle age and there were two younger ones. One of these appeared to be very handsome, but they were so wrapped up that I saw little of their faces, and when I had brought them to the fire, I said I would go and see what food we could give them.

I went to the kitchen and saw our two maids, Marianne and Jeanne, who had been bequeathed to us with Jacques to look after our needs and were all we had.

When I told them what had happened they were gleeful. “Players!” cried Marianne, who was older than Jeanne, “Oh, we are in for some fun. How long is it since we had players call here? They usually go only to the big houses and castles.”

“The weather has brought them to us,” I said. “What can we give them?”

Jeanne and Marianne would put their heads together. I could rest assured, they said, that the eight players would be adequately fed and might they come to see the play?

I readily gave my permission. We would ask the Lambards in to see it too. Our audience would be very small even so.

I went back to the group in the hall. That was the first time I really saw Harriet. She had thrown off her cloak and was stretching her hands out to the fire. Even crouching over the fire as she was I could see that she was tall. Her thick, dark, curling hair released from the hood had sprung out to give a beautiful frame to her pale face. I noticed her eyes immediately. They were dark blue, rather long; mysterious, concealing eyes, I thought them; and their thick, dark eyelashes were immediately noticeable, as were her heavy black brows contrasting with her pale skin. Her lips were richly red, and it was only later that I discovered that she used a lip salve to make them so. Her forehead was higher than is usual and her chin pointed. So many people look alike that you see them once and don’t remember them. No one could ever have looked at Harriet Main and forgotten her.

I found I was staring at her; she noticed this and it amused her; I expected she was accustomed to it.

She astonished me by saying: “I’m English.” She held out her hand to me. I took it and for a few moments we looked at each other. I felt she was summing me up.

“I have not been long with the troupe,” she said, speaking in English. “We are on our way to Paris where we shall play to big audiences … but we call at houses on our way and play for our lodging.”

“You are welcome,” I said. “We have never had a troupe call before. We are all looking forward to seeing you play for us and will do our best to make you comfortable. This is not a grand place as you see. We are exiles and here only until the King returns.”

She nodded.

Then she turned to the players and said in rapid French that I was sympathetic and they must all give of their best this night as that was being given to us.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lament for a Lost Lover»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lament for a Lost Lover» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Anonymous: Arabella
Arabella
Anonymous
Catherine Coulter: Arabella
Arabella
Catherine Coulter
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Филиппа Карр
Philippa Carr: The love child
The love child
Philippa Carr
Отзывы о книге «Lament for a Lost Lover»

Обсуждение, отзывы о книге «Lament for a Lost Lover» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.