– А что она будет делать, если вы не объявитесь?
– Я всегда прихожу. – Сердце начало биться пугающе быстро, она закусила губу. – Если возникают непредвиденные обстоятельства, я звоню.
– Так позвоните, – невозмутимо предложил он.
– Но...
– Сегодня вы проведете вечер со мной. – Он пристально смотрел на нее, и Делия сильнее прикусила дрожащую губу, не смея верить ушам. Подойдя поближе, он терпеливо ждал.
– Я вас не знаю, – наконец прошептала она, и мужчина понимающе кивнул.
– Вот и познакомимся. Кстати, меня зовут Фрэнк Хейли. Но если вам не хочется...
– Хочется! – Делия с беспокойством подняла на него глаза, боясь, что он передумает. Фрэнк улыбался, оглядывая ее с явным интересом, что еще больше смутило девушку.
– Отлично. Тогда прошу в машину. Найдем телефон, вы позвоните подруге. Потом поужинаем, и я отвезу вас куда пожелаете.
Делия смотрела на него как загипнотизированная. Фрэнк легонько коснулся ее щеки.
– Тебе нечего бояться. Ясно?
Ей так хотелось ему верить, и она кивнула. На самом деле следовало бояться этого мужчину с мягким баритоном и изумительными серыми глазами. Но ее словно околдовали. Фрэнк легко влез к ней в душу.
Резко зазвонил телефон, возвращая Делию к действительности.
– Это Боб Уиллис, – доложила Клара.
– Как дела? – Голос Боба звучал так умиротворяюще, что Делия улыбнулась.
– Висим на ниточке, которая в любой момент может лопнуть.
– Ну, по крайней мере, пока еще никаких плохих новостей, – констатировал приятель. – Чем ты занимаешься, Делия? Ждешь, когда упадет топор, или пытаешься от него увернуться?
– У меня нет шансов увернуться, Боб, – устало вздохнула она и более твердо добавила: – Я принадлежу к семейству Гриффин. Прятаться не имею права.
– Да ты просто девчонка!
– Мне двадцать четыре года, а чувствую я себя на все восемьдесят. Вот так, дружок.
Уиллис вполголоса выругался, и на мгновение Делии показалось, что больше ему нечего сказать. Но она ошиблась.
– Послушай, радость моя, я утром улетаю в Германию. Там пробуду неделю, а то и дольше. Давай я тебя до отъезда пристрою к нам.
– Нет, спасибо тебе, Боб. Капитан последним покидает тонущий корабль. Я тебе очень признательна...
– Оставь эти дурацкие церемонии, дорогая. Ты нам в фирме пригодишься. Ценный кадр. Твоя беда в том, что у тебя чересчур мягкий характер. – Делия закусила губу. Примерно то же сказал утром и Фрэнк, только куда более язвительно. – Когда я вернусь, – добавил Боб, – сразу же тебе позвоню. А пока...
– Буду держать ушки на макушке и не спускать палец с курка, – заверила она приятеля, заставив себя засмеяться.
– Дорогая моя Делия, ты не от мира сего, – печально заметил он. – Хищника, нацелившегося на жертву, ничто не остановит. Фрэнк Хейли обладает невероятной властью. Ты это знаешь. – Боб глубоко вздохнул. – А я улетаю, и не будет плеча, на котором ты могла бы поплакать. Береги себя.
– Непременно. – Делия положила трубку и мрачно улыбнулась. Плечо ей точно могло потребоваться, но только не Боба. Да и никого другого. Она все еще видела во сне Фрэнка и просыпалась, потрясенная. Вначале все складывалось слишком чудесно, чтобы оказаться правдой. Зато конец был жестоким.
Когда Делия наконец вернулась домой, то услышала привычный вопрос:
– Что нового?
– Ничего. – Она не собиралась рассказывать о том, что ездила к Фрэнку. Это бы добило отца. Он всегда ненавидел Фрэнка. Поскольку других встреч не было, говорить было не о чем.
За ужином Берт Гриффин угрюмо молчал, лишь изредка благодаря подававшую ужин экономку. Лиз давно работала у них и наверняка знала о неприятностях. Каждый раз, входя в столовую, она бросала обеспокоенные взгляды на бледное лицо Делии. Даже экономка надеялась на нее, ждала чуда, и это угнетало Делию больше, чем плохое настроение отца.
Бежать некуда, обратиться не к кому. Ужасно быть такой уязвимой и беспомощной.
– Что-то надо делать! – внезапно проскрипел отец, когда они пили кофе. – Должен быть какой-нибудь выход, который я упустил из виду. – Он поднялся и стал вышагивать по комнате, с каждой минутой все больше заводясь. – Ведь мы всегда могли достать денег.
– Никакие кредиты не могут сравниться с деньгами Хейли, – спокойно напомнила ему Делия. – У Фрэнка на счетах миллионы, да еще поддержка двух мощных банков.
– Но у тебя есть право на часть его денег! – Берт Гриффин в ярости повернулся и уставился на дочь. – Ты же с ним так и не развелась. Если бы ты это сделала, твоему муженьку пришлось бы расстаться с крупной суммой.
Читать дальше