– Убирайся из моего дома! – Делия едва узнала голос отца, почти такой же низкий, как у Фрэнка.
– Папа! – попыталась она вмешаться, но напрасно.
– Вон! – с яростью завопил Берт. Тут только дочь попалась ему на глаза, и он, нахмурившись, прорычал: – Где ты шлялась, черт побери?
– Она была со мной, – любезно сообщил Фрэнк. – Мы можем обсудить все как цивилизованные люди или другим манером, как пожелаете. Но Делия была со мной.
Это сообщение привело Берта в еще большее исступление, и он попытался схватить дочь за руку.
– Иди в свою комнату! – грозно велел он. – Я сам разберусь.
Но Фрэнк шагнул вперед, закрыв собой Делию и держа ее за руку.
– Делия пойдет со мной!
Наконец-то последние слова Фрэнка, пробившись сквозь гнев, дошли до Берта. Он начал понимать, что происходит.
– Значит, вот чем ты решил воспользоваться? Думаешь добраться до меня через Делию? Тут ты ошибся, Хейли. Моей дочери еще ничего не принадлежит. Здесь ты не получишь ни пенса.
– Мне нужна только Делия, – холодно заявил Фрэнк. – Из этого дома она может даже одежду не брать. Я куплю все, что она захочет.
– Ей девятнадцать! – Лицо Берта побагровело.
– Достаточно взрослая, чтобы решать самостоятельно, – заметил Фрэнк все так же холодно. – Достаточно взрослая, чтобы выйти за меня замуж. Вы можете прийти на свадьбу. Можете благословить дочь.
– Ты от меня благословения не получишь! – хрипло выкрикнул Берт Гриффин. Фрэнк повернулся, потянув за собой Делию.
– Мне от вас ничего не надо, – ледяным тоном напомнил он Берту. – Ничего из того, что вы можете дать. То, что мне нужно, я возьму сам. Но Делия не ваша собственность. Она здесь не замешана. Мы пришли лишь сказать, что собираемся пожениться.
Они уже подошли к двери, а на Берта словно столбняк напал. Удрученная Делия с жалостью взглянула на отца. Она никогда ничего не решала. По большей части отец не обращал на нее внимания, если речь не шла о работе. А сейчас эти мужчины дерутся из-за нее, словно из-за сокровища.
Отец явно неправильно истолковал ее взгляд, на его лице появилось выражение триумфа.
– Никуда не ходи, девочка, – велел Берт уже более спокойно. – Ты не знаешь Хейли. Он жесток и беспощаден!
И даже не сказал, что любит меня, что желает мне добра, с горечью отметила про себя Делия.
– Я должна идти с Фрэнком, – печально сказала она. – Я хочу быть с ним. Я его люблю. Зачем все это?
– Она не выйдет за тебя замуж! – снова повысил голос Берт Гриффин, не обращая на дочь внимания.
Фрэнк презрительно посмотрел на него.
– Она уже принадлежит мне, и так будет впредь. Это навсегда. Моя секретарша проинформирует вас насчет свадьбы. Можете прийти, можете не приходить – ваше дело. Но если вы Делию подведете, – добавил он с угрозой, – если не выполните отцовского долга и не вверите ее моим заботам, как положено обрядом венчания, считайте, что это еще одно очко против вас. Уж я не забуду.
Было в его голосе что-то, чего Делия раньше не слышала. Словно на мгновение Фрэнк стал другим человеком. Но она не успела как следует об этом подумать. Они уже вышли из дома и сели в машину. Прощай, старая жизнь! Отец не сделал попытки их догнать, но в объятиях Фрэнка она забыла о всех невзгодах.
Берт все-таки явился на свадьбу. Он повел дочь к алтарю и старался вести себя непринужденно, хотя ни слова не сказал ни Фрэнку, ни его гостям. Делия пыталась уверить себя, что отец пришел на торжество, потому что слишком ее любит и не может подвести. Но в душе она знала, что обманывает себя. Просто Берт Гриффин смертельно боялся человека, который стал его зятем.
Делия вздохнула и повернулась на бок, страстно желая заснуть. Только так можно скрыться от себя самой, да и то... Она часто просыпалась по ночам и машинально протягивала руку в поисках Фрэнка, но тут же вспоминала, что его нет рядом и никогда больше не будет.
Зря она поехала к нему сегодня. Ничего хорошего из этого не вышло. Все, что случилось сегодня, только усилило ее горечь, к тому же она еще раз продемонстрировала свою уязвимость. Обморок наверняка разозлил Фрэнка, а она чувствовала себя теперь просто дурой. Лучше бы не высовываться, не напоминать ему о своем существовании, и он продолжал бы делать свое черное дело так же спокойно, как и раньше.
На следующее утро ожидаемого вызова в банк не последовало, так что Делии оставалось только ждать. На этот раз к ней никто не приставал, телефон молчал. Но к тому времени, когда пришла пора идти домой, Делия с ума сходила от беспокойства. Возможно, отсутствие новостей – хорошие новости, но нервы у нее не выдерживали. Когда она уходила, Клара удивленно спросила:
Читать дальше