Клэр Делакруа - Желание миледи

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэр Делакруа - Желание миледи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Радуга, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Желание миледи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Желание миледи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двенадцатый век – романтические рыцарские времена... Однако Габриэлла де Перрико отнюдь не считает свою эпоху романтической, на горьком опыте убедившись, что любовь и верность существуют только в воображении менестрелей. И когда отважный рыцарь, рискуя жизнью, спасает ее от большой беды, она ломает голову над тем, какую выгоду собирается он извлечь из своего благородства. Угадает ли Габриэлла истинную причину самоотверженности своего спасителя?..

Желание миледи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Желание миледи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значит, Сеймур служил вам? – ахнула Габриэлла.

– И продолжает служить.

– Но ведь это он предупредил Ива о том, что вы покинули замок!

– Ложь вышла убедительной, верно? – Филипп коварно усмехнулся.

– Сеймур принес клятву верности Иву де Сен-Ру! – возмутилась Габриэлла.

– Ну и что? – резко оборвал ее Филипп и сокрушенно покачал головой. – Габриэлла, неужели вы всерьез верите, будто мужчины способны держать слово?

Наконец-то все прояснилось, но было уже слишком поздно. Слабым звеном в цепи оказался Сеймур. Габриэлла выругала себя за то, что позволила Иву поверить предателю.

– А как же слово, которое вы дали Квинну де Сайерну?

Филипп снова усмехнулся.

– Пустой звук. Однако я принял его дары и пообещал соблюдать условия перемирия – пока не передумаю.

– Так вы обманули и Сайерна!

– Разумеется. Мало-помалу все владения лорда де Тулли станут моими, – сообщил Филипп, внимательно следя за реакцией Габриэллы. – Только не вздумайте заявить, что вы отказываетесь от брака, – предостерег он зловещим тоном. – Или, может быть, приказать Альджернону принести сюда вашего сына? В такой теплый день приятно искупаться...

– Нет! – выкрикнула Габриэлла. – Прошу вас, не трогайте Томаса!

Улыбнувшись, Филипп как ни в чем не бывало предложил ей руку.

– Тогда позвольте познакомить вас с нашим новым союзником. Он выразил желание присутствовать на нашей свадьбе.

С трудом проглотив ком, вставший в горле, она подала ненавистному врагу руку, ни на минуту не забывая, что делает это ради Томаса. Филипп повернулся к ней и положил ладонь на плечо.

– Кстати, Сеймур отправился в замок Сайерн сразу после того, как прикончил Ива де Сен-Ру.

Габриэлла почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица, рот беззвучно приоткрылся. Гастон за ее спиной невольно вскрикнул.

– Напрасно вы приказали убить его, – прошептала она. – Он ведь отступил...

– В моем положении нельзя рисковать, – беспечно объяснил Филипп. – Откуда мне знать, может, он привык держать слово? Рыцари – странный народ.

– Он обязательно вернулся бы! – выкрикнул оруженосец. Габриэлла закрыла глаза, теплая слеза скатилась по ее щеке. В смерти Ива виновата только она одна... – Он вернулся бы, я знаю! – в запале повторил Гастон.

– Умолкни! – прикрикнул Филипп. – А не то я велю Альджернону выбросить тебя в окно!

Он вывел Габриэллу из комнаты и захлопнул дверь перед носом последовавшего за ними оруженосца.

– Идем в зал, – распорядился Филипп, обнимая невесту за плечи. – Имейте в виду, сегодня я не потерплю никаких дерзостей, – предупредил он, слегка сжимая сзади ее шею. Повернув голову, Габриэлла натолкнулась на ледяной взгляд. – Так мы поняли друг друга? – настойчиво спросил Филипп, и Габриэлле пришлось коротко кивнуть.

Филипп подтолкнул ее к лестнице, и Габриэлла вдруг осознала, что вскоре станет женой этого страшного человека. Ив не спасет ее, он мертв. Спотыкаясь, она зашагала по коридору, чувствуя себя так, словно умерла некая частица ее души. Может, хотя бы смирением ей удастся спасти сына.

Условного сигнала пришлось ждать слишком долго. Ива терзали тысячи сомнений и вопросов. Крик совы прозвучал, когда ожидание стало невыносимым. Он выбрался из повозки, на ходу надел шлем и обнажил меч. Рыцари молча и быстро последовали за ним, и вскоре во дворе послышался лязг клинков. Убив троих часовых и поставив у ворот своих людей, Ив направился ко входу в башню, За ним по пятам следовало двадцать рыцарей.

Ворвавшись в зал, он первым делом увидел Квинна, сражающегося с наемником Филиппа. Зал освещало мерцающее пламя факелов, на столах громоздились блюда со снедью. Издав боевой клич, Ив повел в бой своих воинов.

Машинально работая мечом, он думал только о Габриэлле, Томасе и Гастоне. Никогда в жизни жажда мести не завладевала им с такой силой.

– Нет! – вдруг послышался женский крик. Обернувшись, Ив увидел, как разодетый мужчина тащит к лестнице женщину в роскошном парчовом платье. Ее лицо было скрыто густой вуалью. Неужели это Габриэлла? Рыцарь ринулся к ней, и в этот момент женщина укусила своего противника за руку. Тот взвыл от боли.

Выругавшись, мужчина – скорее всего, Филипп де Тревэн – ударил Габриэллу, и она рухнула у подножия лестницы. Покрывало сбилось, открыв бледное лицо и ярко-красный отпечаток ладони на щеке. Ярость Ива вспыхнула с новой силой. Расчищая путь мечом, он устремился к Габриэлле, которую Филипп уже потащил вверх по лестнице. К тому времени, как Ив достиг нижних ступенек, пара скрылась в темноте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Желание миледи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Желание миледи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


А. Гастев - Делакруа
А. Гастев
libcat.ru: книга без обложки
М Путинковский
Елена Артамонова - Багаж Миледи
Елена Артамонова
Клэр Клэр - Второй жених
Клэр Клэр
Александр Делакруа - Эвакуация [рассказ] [СИ litres]
Александр Делакруа
Доменик Делакруа - Антология страха
Доменик Делакруа
Александр Делакруа - Тенебрис. Том 1
Александр Делакруа
Александр Делакруа - Фолок. Пожиратель душ
Александр Делакруа
Александр Делакруа - Эвакуация
Александр Делакруа
Отзывы о книге «Желание миледи»

Обсуждение, отзывы о книге «Желание миледи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x