• Пожаловаться

Juliette Benzoni: Le diamant de Bourgogne

Здесь есть возможность читать онлайн «Juliette Benzoni: Le diamant de Bourgogne» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические любовные романы / на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Juliette Benzoni Le diamant de Bourgogne

Le diamant de Bourgogne: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Le diamant de Bourgogne»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Après " Les Trois Frères ", les aventures d'Aldo Morosini se poursuivent à la recherche de Marie-Angéline, des rubis et du " Diamant de Bourgogne " du Téméraire. De disparitions en découvertes, de mensonges en révélations, de Paris à la Franche-Comté en passant par la Suisse, le trésor de Charles le Téméraire ne cesse d'entraîner Aldo Morosini et son " gang " dans une folle aventure. Après avoir réussi à localiser les trois rubis dits " Les Trois Frères ", c'est à la poursuite d'un gros diamant bleuté " Le Diamant de Bourgogne " que se lance notre héros. Mais Aldo Morosini doit avant tout retrouver Marie-Angéline qui s'est enfui en lui subtilisant le rubis qu'il gardait précieusement...

Juliette Benzoni: другие книги автора


Кто написал Le diamant de Bourgogne? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Le diamant de Bourgogne — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Le diamant de Bourgogne», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Georg revenait, accompagné cette fois de Martha, sa femme, et c’était elle qui, sur un plateau, portait la tasse de café accompagnée de biscuits légers. Elle esquissa une révérence et posa son chargement auprès d’Aldo. Et sourit :

— Georg n’est pas encore aussi assuré sur ses jambes qu’il le prétend et j’ai craint qu’il n’apporte un bain de pieds à Monsieur le prince !

— C’est gentil à vous, mais je n’aurais pas voulu vous déranger.

— Ne vous inquiétez pas ! Et puis les fleurs du souvenir méritent beaucoup plus que cela ! Elles sont si belles ! Monsieur le baron adorait les roses !

— Nous irons les porter ensemble ? proposa Aldo. Mais je ne suis pas venu uniquement pour ce devoir de mémoire : je voudrais rencontrer M. Hugo de Hagenthal, ainsi que j’en ai fait part à votre mari. Il faut à tout prix que je lui parle !

Les deux époux se regardèrent, visiblement gênés :

— C’est qu’il n’est pas là ! émit Martha, à son tour.

— Et nous ignorons quand il reviendra ! surenchérit Georg en écho.

— S’il est à la Ferme, de l’autre côté de la frontière, c’est sans importance puisque je compte m’y rendre.

Martha eut vraiment l’air malheureux :

— Nous n’en savons rien ! Je vais essayer de vous expliquer. Jusqu’à ce qu’il habite cette maison, Monsieur Hugo résidait à Berne et ne se rendait que de temps en temps à sa maison du Jura qu’il tenait de sa mère. Quand il y allait, il ne manquait jamais de s’arrêter ici pour passer un moment avec Monsieur le baron – qui ne voulait plus qu’on l’appelle ainsi, mais pour nous l’habitude était prise depuis trop longtemps.

— Sa mère était comtoise ?

— Et même bourguignonne. Elle avait un petit château dans l’arrière-côte dont aurait dû hériter son fils, mais Monsieur Hugo était encore un enfant et le père s’est dépêché de le vendre sous le prétexte qu’on ne pouvait pas l’entretenir…

— Martha ! reprocha son mari. Tu parles trop ! Cela n’intéresse pas Monsieur le prince !

— Au contraire ! se hâta de dire Aldo. J’ai beaucoup de sympathie pour lui. C’est d’ailleurs lui que je venais voir !

— Et puis, reprit Martha, péremptoire, quelqu’un que notre bon maître voulait rencontrer avant de mourir et qui honore sa mémoire ne peut être qu’un ami ! Et non celui de son père !

— Certainement pas ! appuya Aldo. En outre, autant vous l’apprendre tout de suite, si je cherche votre maître c’est parce que je le crois en danger.

— En danger ? Qu’est-ce qui le menace ?

Georg avait posé la question avec une inquiétude qu’il ne songeait plus à dissimuler. Aldo soupira :

— Vous allez peut-être me prendre pour un fou mais je redoute que ce ne soit son père. Celui-ci s’acharne à récupérer le rubis que votre défunt maître m’a donné et que je cherche maintenant, parce qu’il vient de m’être volé ! Et, malheureusement, c’est une cousine qui l’a pris, une cousine que j’aime beaucoup et en qui j’ai confiance !

— Elle vous l’a volé et vous lui gardez votre confiance ? s’étonna Martha.

— Oui. Elle l’a fait par amour…

— Pour le baron ?

— Non, pour son fils ! Elle a laissé une lettre disant qu’il est en danger et qu’il l’a appelée…

— C’est impossible ! répondit Georg, catégorique. Qu’il soit menacé, c’est possible parce qu’il l’est souvent, mais qu’il ait appelé une jeune fille à son aide…

— Elle n’est pas de première jeunesse…

— Cela ne fait rien à la chose ! Qu’il ait demandé assistance à une femme, quel que soit son âge, est absolument impossible. Comme notre cher baron – qui ne voulait plus l’être, je sais ! –, il est un homme d’un autre temps ! Un… un chevalier en quelque sorte !

— … avec un visage de légende : celui du duc de Bourgogne, que l’Histoire a baptisé le Téméraire !

— Vous savez cela aussi ? s’étonna Georg. Une ressemblance dont il est fier en la déplorant parfois. Le duc était un homme redoutable, capable d’ordonner la mort d’une centaine d’hommes comme il le fit de la garnison du château. À certains anniversaires, Monsieur Hugo s’enferme pour prier, ou alors il galope à travers la campagne pendant des heures, et seule la crainte d’épuiser son cheval le retient. Ses chevaux sont son unique passion. Du moins, c’est mon sentiment. Il les aime comme s’ils étaient ses enfants…

— Il en a combien ?

— Deux : Pirate et Belle Dame… qui attend un heureux événement. C’est Mathias, notre fils, qui s’en occupe à la Ferme dont les grands espaces leur conviennent. N’importe comment, nous avons à la Seigneurie une écurie aussi bien équipée que là-haut…

Georg, toute méfiance abolie, répondait à présent sans contrainte : lui et sa femme aimaient Hugo, et ils auraient pu parler tous deux pendant des heures d’un maître qu’ils semblaient vénérer autant que l’ancien.

— Décidément, soupira Aldo, il est évident que vous l’aimez. Mais il est étonnant que vous ne sachiez pas où il se trouve.

— On n’a pas dit cela ! rectifia Martha. Quand il n’est pas au domaine, en général, il est là-bas, mais il arrive qu’il s’absente sans dire où il se rend. Dans ces moments-là – et c’est le cas aujourd’hui – il se contente d’annoncer qu’il va s’absenter. Mais sans en préciser la durée. À la Ferme, ils n’en savent pas davantage. Nous nous contentons d’attendre son retour en préparant la maison pour le recevoir.

— Depuis combien de temps est-il parti ?

— Trois jours !

— Mais il se déplace comment ? À cheval ? Je sais qu’à la Ferme il y a une camionnette…

— Il y a aussi une voiture, et nous savons qu’il sort à la nuit close et revient de même.

Aldo ne savait plus que penser. Cette histoire devenait de plus en plus opaque et cela l’eût amusé d’en déchiffrer l’énigme si la vie de Plan-Crépin n’avait été en jeu. Qu’elle soit tombée dans un piège ne laissait aucun doute. Elle avait cru voler au secours de celui qu’elle aimait en apportant le rubis, ce qui signait le forfait. Karl-August avait dû imiter la signature de son fils que la pauvre fille devait connaître, et elle s’était laissée prendre en oubliant la plus élémentaire méfiance, elle toujours si astucieuse et si prudente ! Fallait-il qu’elle soit amoureuse ! Et maintenant, où chercher ?

Aldo ne se rendait pas compte que, dans son désarroi, il avait pensé tout haut. Et pas davantage quand Georg lui répondit :

— Pourquoi ne pas aller voir Mathias ? Si je vous donne un mot pour lui, il vous répondra ! Or c’est de la Ferme que Monsieur Hugo est parti cette fois…

— Je veux bien et je vous remercie ! Pendant ce temps, je vais déposer mes fleurs avec Martha puisqu’elle me l’a proposé…

Tandis que tous deux se dirigeaient vers la tombe, il jeta un coup d’œil à sa montre. Une heure ! Il lui restait une heure avant l’arrivée à Pontarlier du train de Paris où devait se trouver normalement Marie-Angéline… Il y avait une chance, évidemment, pour que Langlois y eût dépêché l’un des hommes qu’il maintenait sur place.

Une fois rendu son devoir de respect, Aldo demanda à Martha si elle pouvait lui indiquer dans les alentours un hôtel tranquille aussi proche de la frontière que possible, mais côté suisse.

— Je pense, dit-elle, que vous ne pouvez espérer mieux que l’hôtel de France à Sainte-Croix. La vue y et superbe, les chambres simples mais très confortables, la cuisine réputée et la frontière à un jet de pierre passé le col des Étroits. Sur l’autre versant sont les Fourgs qui mènent droit à Pontarlier : une demi-heure d’ici à peu près. J’ajoute que Sainte-Croix et les Rasses voisines sont surnommés « le balcon du Jura » tant le panorama est admirable d’un côté comme de l’autre. Il y a un autre hôtel très chic, mais le petit est plus chaleureux.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Le diamant de Bourgogne»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Le diamant de Bourgogne» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Le diamant de Bourgogne»

Обсуждение, отзывы о книге «Le diamant de Bourgogne» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.