Ирина Шахова - Пиратка

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Шахова - Пиратка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пиратка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пиратка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь Маргарет Далтон ничем не отличалась от жизни девушек ее положения и достатка в Англии того времени. Минимальное обучение, послушание старшим, прогулки по окрестностям, да игры со сверстниками – всего этого, как считали правящие миром мужчины, достаточно, чтобы стать достойной женой. И она с честью выполнила возложенную на нее миссию. Только однажды супруг, в собственность которого по воле тетушки перешла девушка, решил отправиться в путешествие и прихватил жену с собой. На другом краю света Маргарет познакомилась с иным миром и доказала всем, что даже у самой тихой и послушной леди существует предел терпения, перейдя который, она ни перед чем не остановится. А наградой ей станет любовь лешего из мужчин.

Пиратка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пиратка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да уж, милая, я всегда знал, что женщины не слишком умны, но чтобы настолько…

– Не думаю, миссис, что пара месяцев пути на палубе под навесом – это отличная идея, – произнес капитан Мартин.

И пускай Маргарет, по мнению ее мужа, была и не слишком умной, она тут же догадалась, что это и есть то судно, которое отвезет их в Бенгалию.

И у нее тут же возникла масса вопросов.

Почему они отправляются из Саутгемптона, а не из Лондона? Отчего с ними нет других пассажиров? Зачем выбрали для путешествия корабль, явно для этого не предназначенный? И почему капитан уступил им свою каюту?

И все это – наряду с уже имеющимися вопросами о том, сколько продлится путь, что именно понадобилось мужу в Бенгалии так срочно, раз он прервал поездку в Лондон, надолго ли они там останутся, где будут жить и что делать, и зачем он взял ее с собой, хотя раньше никогда так не поступал. Рой мыслей теснился у нее голове, не находя ответов.

– Поднимайся на борт, Маргарет, – произнес, отсмеявшись, Бенджамин.

Она шла к трапу, а мечты о прогулках по палубе, беседах и белом зонтике растворялись как туман.

«Ничего, – решила про себя девушка, – со временем все выяснится. А если нет, то не беда. В конце концов, я увижу незнакомую страну, а по пути, возможно, еще много интересных мест; покатаюсь на настоящем корабле и посмотрю на море. Таких впечатлений у меня за всю жизнь не было. И все же хорошо, что у нас нет ребенка, а то Бенджамин утянул бы в эту неизвестность и его».

– Располагайтесь, – отворил дверь последовавший за ней капитан.

– Спасибо, – произнесла Маргарет и огляделась.

Никогда прежде ей не приходилось бывать в каютах, и она даже представить не могла, что тут так мало места. Начать с того, что кровать была лишь одна, да и та настолько мала, что не шла ни в какое сравнение с кроватью в ее комнате. Разве что с кроватью в комнате служанки. Да и учитывая ежевечернее состояние ее мужа, ночи будут просто ужасными.

Почти вплотную к кровати с одной стороны стояли стол со стулом, а с другой – сундук. Полка на стене завершала имеющийся перечень мебели.

– Не думайте, миссис, мы предоставили самое лучшее, что есть на судне, – заметив ее взгляд, произнес месье Мартин.

– Я помню. Это ваша каюта: каюта капитана, – произнесла Маргарет и удивленно добавила: – Но где же расположитесь вы, коль уж это помещение заняли мы?

– В каюте помощника. Не стоит беспокоиться, миссис. Дел в пути довольно много, мое присутствие часто требуется на палубе. Обычно в каюты мы приходим только спать.

– Это не имеет значения. Всегда лучше находиться в знакомой обстановке… тем более вдали от дома.

– О, мы привычные люди, миссис Маргарет! Но в любом случае – спасибо. Кстати, о беспокойстве. Я принесу воды, чтобы вы могли умыться с дороги.

– Это было бы чудесно. Но мне, право, неловко… Все же вы капитан, и подача кувшина вряд ли входит в ваши обязанности. Я думаю, какой-нибудь матрос справится с этим не хуже.

– Не сомневаюсь. И в другой ситуации отдал бы эту команду кому-то из моих людей… – Капитан чуть задумался, словно принимая решение. И услышав следующие слова, Маргарет поняла, почему – данная ей мужем характеристика явно не способствовала появлению авторитета к ее умственным способностям. Но все же месье Мартин явно успел составить о ней свое, прямо противоположное впечатление, и потому решился. Осторожно подбирая слова, он произнес: – Не мне обсуждать решения начальства, но позвольте говорить откровенно… скажу прямо: путешествие на грузовом корабле – не лучшая затея для дамы. Тем более такое дальнее. На судне полно молодых, здоровых мужчин, а вы красивая женщина. Конечно, вы жена хозяина и тут никто не посмеет к вам прикоснуться. Но все же мы в море, и лучше перестраховаться. Поэтому будет лучше, если как можно меньше людей вас увидят.

– Вы думаете, моей чести может что-то угрожать? – дрожащим голосом уточнила Маргарет.

– Нет, – твердо произнес капитан Мартин. – По крайней мере, в намерениях моих людей можно не сомневаться. Но в море ходят и другие корабли. И для всеобщего спокойствия вам нужно как можно реже выходить из каюты.

– Но ведь другие суда… – удивлено протянула Маргарет, – там плавают дамы. И они гуляют по палубе. Я слышала.

– Конечно. Только наш путь отличается от общепринятых маршрутов пассажирских кораблей. Впрочем, даже эти суда не гарантируют полной безопасности леди, решившим отправиться в путешествие.

– Я понимаю, – удрученно кивнула Маргарет. Она и не знала, какой опасности подвергается, согласившись выйти в море. И почему ее муж, наверняка зная это, взял ее с собой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пиратка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пиратка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пиратка»

Обсуждение, отзывы о книге «Пиратка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x