Но что, если Борлофф все же оказался прав? И, ощутив себя за последнюю неделю принцем, Рэнд пожелает остаться им навсегда? А главное, решит, что его новому статусу приличествует и новая жена…
Музыка умолкла, зазвучали трубы, и все взоры обратились к двери. На середину зала выступил мажордом в ливрее, напудренном парике и до зеркального блеска отполированных туфлях.
— Его королевское высочество, кавалер ордена святого Станислава, хранитель Небес Авалонии, гарант интересов нации, кронпринц Алексис Фридрих Бертольд Рупрехт Пражински.
Алексис вошел и остановился. Одетый в элегантный белый с золотом военный мундир, он выглядел царственной особой с ног до головы. Будущим королем. Дамы дружно присели в реверансе, мужчины склонили головы, и многоцветная волна пробежала от дверей через весь зал.
Мажордом подождал, пока волнение улеглось, и снова провозгласил:
— Его королевское высочество принц Рэндалл Чарлз Фридрих Бомон.
Рэнд вошел в зал следом за Алексисом, и его собравшиеся тоже приветствовали реверансами и поклонами. Все, кроме Джоселин, которая изумленно раскрыла глаза и с трудом удерживалась от того, чтобы не разинуть рот. Рэнд был в такой же форме, как у Алексиса, только не в белой, а в темно-синей, отделанной в точности такими же золотыми шнурками и позументами, как и у его кузена. На боку у него красовалась сабля. Выглядел он потрясающе — самый настоящий принц. Впервые Джоселин осознала, что ее муж и есть настоящий принц.
Рэнд немедленно заметил Джоселин в толпе и направился прямо к ней. Почему-то вдруг ей стало страшно, словно она ни разу не встречалась с ним, не разговаривала и не танцевала, не ложилась с ним в постель. Кровь зашумела в ушах, и она не услышала, как представляли обществу маркиза Хелмсли и герцога Шелбрука. Ее охватила нервная дрожь. Приближавшийся к ней мужчина был вовсе не виконтом, за которого она вышла замуж, а принцем суверенной державы. Захочет ли он остаться ее супругом? Не потребует ли аннулировать брак, воспользовавшись предложением Алексиса? Не захочет ли взять в жены урожденную принцессу?
Рэнд подошел к ней и остановился. Его лицо было спокойным, сосредоточенным, темные глаза — загадочными и непроницаемыми. Джоселин смотрела на него во все глаза, понимая, что этот человек изменился, так же как стала другой она сама. Она была уже не той женщиной, с которой он впервые встретился в музыкальном салоне в Лондоне. И еще Джоселин поняла, что смиренно примет любое его решение… по крайней мере, публично.
Она машинально протянула ему руку. Он поднес ее к губам, поймал ее взгляд и тихо произнес:
— Хочу задать тебе один вопрос.
Джоселин проглотила слюну и проговорила дрожащим голосом:
— Я слушаю.
Глаза Рэнда проникли в самую ее душу.
— Граф Борлофф и принцесса Валентина лишены званий и состояния. Он помещен в тюрьму, ей навечно запрещено ступать на землю Авалонии. Алексис предлагает мне их земли и прочую собственность. Он просит меня остаться здесь в качестве принца и его советника. А впоследствии помогать ему управлять Авалонией.
— Да? — У Джоселин в горле образовался тугой комок, мешавший говорить. — И что же?
Глаза Рэнда ярко блеснули.
— Я сказал, что не могу принять это предложение, не посоветовавшись предварительно с женой.
— С женой? — с трудом выговорила Джоселин.
— Да. — Он поцеловал ей руку и выпрямился.
— Значит, ты хочешь, чтобы я оставалась твоей женой? — Джоселин затаила дыхание.
Рэнд сдвинул брови.
— Конечно. Неужели ты могла подумать…
У Джоселин с плеч упала огромная тяжесть, и, махнув рукой на правила этикета, которым подчинялся королевский двор, она с радостным криком бросилась в объятия мужа.
— Ох, Рэнд! — всхлипнула она. — Как же я боялась, что ты не захочешь…
Он крепко обнял ее и прошептал ей в волосы:
— Что?
— Я так испугалась! — Джоселин слегка отстранилась и заглянула мужу в лицо. — Когда я увидела, как ты одет, услышала твои первые слова, я подумала, что тебе может… понадобиться настоящая принцесса.
— Драгоценная моя Джоселин! — Он ласково улыбнулся. — Ты и есть самая настоящая принцесса, моя собственная принцесса и всегда ею останешься.
— Аминь. — Неожиданно возник Алексис, его лоб прорезала недовольная складка. Томас и Ричард тоже стояли рядом и широко улыбались. — Мне все время приходится мешать вашему общению, и это становится утомительным.
Джоселин рассмеялась сквозь слезы счастья.
Читать дальше