Шеннон Дрейк - Рассвет любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Шеннон Дрейк - Рассвет любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рассвет любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рассвет любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.
Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…
Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.
Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…

Рассвет любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рассвет любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдруг голова ее исчезла под водой. Брендан рванулся вперед, рассекая воду мощными руками и сам удивляясь тому отчаянию, которое вдруг охватило его. Через мгновение пальцы его коснулись мокрой одежды. Сквозь толщу воды он вдруг заметил, что она смотрит на него. Распущенные волосы ее полоскались в воде, словно хвост кометы, и вынырнувший из-за туч солнечный луч заставил их на миг вспыхнуть золотом.

Господи помилуй, у нее нож, мелькнуло у него в голове. Нож. Перед глазами Брендана промелькнула стройная белоснежная нога, и она снова ускользнула из его рук.

Собрав все свои силы, хватая воздух ртом, Брендан рванулся вперед и вновь настиг Элинор. Его пальцы ощутили мягкую девичью кожу. Он сердито дернул ее за лодыжку. Элинор обернулась, и золотистые волосы опять заструились вокруг нее, сделав ее похожей на русалку. Под водой опять мелькнуло лезвие ножа, и Брендан, выругавшись сквозь зубы, стиснул ее запястье с такой силой, что она разжала пальцы. Сверкнув в последний раз, кинжал пошел ко дну.

Брендан упрямо тащил девушку на поверхность.

Тряхнув головой, он отбросил с лица мокрые волосы и оглянулся. Позади них прыгала на воде крохотная шлюпка, видимо, спущенная с «Осы». Не пройдет и нескольких минут, как их подберут. Так бы и утопил наглую девчонку.

Вода была такой ледяной, что он почти не чувствовал ног. Волны раз за разом перекатывались через его голову, сверху моросил дождь, во рту стоял противный привкус морской соли. Казалось, о чем сейчас думать, кроме как о спасении? Но Брендан не мог позволить, чтобы последнее слово осталось за этой нахалкой.

— Скотты много раз доказывали свою силу, лэсси note 1. Над водой показался упрямо вздернутый вверх маленький подбородок.

— Я тебе никакая не «милая»! И к тому же я хорошо умею плавать!

— Хорошо, но не так уж быстро.

— Брендан!

Он обернулся на голос. Крохотная шлюпка с Эриком и Коллумом была уже совсем рядом. Скорее всего за дымкой брызг и дождя их просто не было видно, догадался Брендан.

— Я здесь! — отозвался он.

Стоило ему на мгновение отвернуться, как Элинор снова поплыла. К счастью, он был начеку. Пальцы Брендана снова ухватили ее за лодыжку, и сильным рывком он вернул девушку назад. Элинор ушла под воду. Она вынырнула через несколько секунд, кашляя и задыхаясь, но к этому времени Эрик уже успел подогнать лодку к ним ближе. Сильные руки подхватили ее, и она оказалась в лодке. Брендан, подтянувшись на руках, перевалился через борт и обессиленно упал на дно.

— Холодно? — ухмыльнувшись, осведомился Эрик. Светло-голубые глаза норвежского воина были похожи на прозрачные льдинки.

— Как у ведьмы в заднице! — буркнул Брендан в ответ и только тут сообразил, что рядом с ними не какая-то девчонка, а сама леди Элинор из замка Клэрин. Закусив губу, Брендан заставил себя подняться и сесть на лавку, несмотря на то что промерз до костей. Элинор сидела рядом с Коллумом на корме.

Обхватив себя руками, Элинор тщетно пыталась согреться. Невидящим взглядом она смотрела на воду. От холода ее кожа посинела, зубы выбивали отчаянную дробь.

— Миледи, — окликнул ее Коллум, с приветливой улыбкой протянув ей длинный кусок клетчатой ткани, которым обычно заматывал голову наподобие капюшона. Рыжеволосый великан, состоявший, казалось, из одних мускулов, казался грозным воином, и странно было слышать его низкий, бархатный голос. Элинор даже не повернула головы.

— Леди Элинор, — обратился к ней Брендан, — Коллум предлагает вам самое теплое, что у него есть, — свой плед.

— Лучше уж замерзнуть до смерти, чем принять эту вещь, — отрезала Элинор, метнув в сторону Коллума взгляд. На мгновение Брендану показалось, что она хочет извиниться. Но потом, видно, сообразив, что перед ней скотт, Элинор передумала.

Через несколько минут лодка причалила к «Осе» и с борта им сбросили веревочную лестницу. На этот раз никто и не подумал предложить Элинор помощь. Первым поднялся Брендан и довольно хмыкнул, когда Йен Дайерсон накинул ему на плечи подбитый мехом плащ. Первый помощник Эрика в море и правая его рука на суше — вот кто такой был Дайерсон. Благодарно улыбнувшись ему, Брендан отступил в сторону, глядя, как Элинор взбирается на борт. Предпочитая обойтись без посторонней помощи, она неловко цеплялась за веревочную лестницу онемевшими от холода пальцами. Заметив, что она поскользнулась, Брендан перегнулся через борт.

— Я бы помог вам, миледи, но боюсь, что помощь невежественного варвара оскорбит вашу милость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рассвет любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рассвет любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шеннон Дрейк - Свет любви
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк - Русалка
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк - Приди, рассвет
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк - Взгляд незнакомки
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк - Опасности любви
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк - Неповторимая
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк - Невеста пирата
Шеннон Дрейк
Отзывы о книге «Рассвет любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Рассвет любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x