Террел замер как изваяние. Дарси опустила глаза в пол, проклиная собственную неудачливость и то мгновение, когда ей взбрело в голову обшарить карманы Эйдена Террела.
– Ну так что? Чего вы оба ждете? – спросил Мик. – Я не собираюсь провожать вас до двери, так что готов пожелать вам ни пуха ни пера прямо со своего места. – Сказав это, он отвернулся.
Дарси в жизни не чувствовала себя такой беспомощной. Даже не взглянув на Террела, она направилась к выходу, бросив на ходу:
– Следуйте за мной. Я ждать не собираюсь.
Дарси уже успела выйти на улицу, когда Эйден догнал ее. Резкая боль пронзала его ногу с каждым шагом, но он твердо решил не доставлять ей удовольствия и не подавать виду, как ему больно идти. Черт бы побрал ее длинные ноги и быструю походку! Если она вознамерилась убить его еще до захода солнца, то ей скорее всего это удастся.
– Куда мы идем? – спросил он сквозь стиснутые зубы.
– Назад на рынок. У меня с утра маковой росинки во рту не было, и я голодна.
– Кажется, на углу впереди есть неплохой ресторанчик – я его заметил по пути сюда. Может...
– Идите туда, если вам хочется, – буркнула Дарси. – Я буду на рынке, так что разыщете меня, если сможете.
– Вы всегда такая вредная? Или только ради меня стараетесь показаться хуже, чем есть?
Дарси резко остановилась, в ее глазах полыхнуло яростное пламя.
– К несчастью, мы скованы одной цепью, Террел! – прошипела она, ткнув его кулаком в грудь. – И единственный способ избавиться друг от друга поскорее – это найти человека, которого вы ищете. Я бы хотела разыскать его до темноты. Итак, вы можете, конечно, шляться по ресторанам и подолгу изучать меню с изысканными блюдами, но я не намерена терять время. Мне хочется, чтобы вы как можно быстрее исчезли из моей жизни.
Не успел Эйден и слова в ответ сказать, как Дарси ушла прочь. Он молча смотрел ей вслед, оценивая свои возможности. Конечно, гордость не позволила бы ему идти за ней. И зачем только Мик О'Шонесси навязал ему это существо? Отчего Патрик Галахер не вышел вперед и не настоял на том, чтобы самому сопровождать давнишнего приятеля? Одному Богу известно, сколько дней и ночей ему придется провести в компании Дарси О’Киф, и это вовсе не радовало его. Она, значит, желает, чтобы дело было поскорее сделано? Кто бы знал, как он мечтает о том же! Если он хочет хотя бы в этом году провести Рождество дома, то ему стоит поторопиться и ускорить поиски. Тряхнув головой, Эйден направился вслед за Дарси и догнал ее в конце квартала. Некоторое время они шли молча.
– Почему вы говорите правильно и без ирландского акцента, как все местные жители? – спросил Террел наконец.
Эйден задал это вопрос не потому, что его интересовал ответ, просто он понимал: чем скорее они заговорят о чем угодно, тем скорее начнется беседа о грядущей охоте.
– Это долгая история, Террел, и мне не хочется тратить на нее время. – Она бросила на него короткий взгляд и чуть замедлила шаг. – А теперь не были бы вы так любезны сообщить мне имя человека, которого ищете. Думаю, мне будет легче отыскать его, если я буду знать, как его зовут.
Пульс Эйдена усилился – это происходило всякий раз, когда речь заходила о его недруге.
– В Ливерпуле он называл себя Джеймсом Пакером, в Эдинбурге – Лаэмом Стюартом, в Дублине – Джозефом Райаном.
– А вам известно его настоящее имя?
– Нет, – солгал Эйден. И чтобы его слова звучали более правдоподобно, он добавил: – Похоже, он им вообще не пользуется.
– Как же он выглядит?
– Высокий, около шести футов. На вид он весит около двухсот фунтов, возможно, чуть больше или чуть меньше – в зависимости от того, как у него идут дела и как он питается.
– Ха! Такое описание подойдет большинству мужчин в Чарлстауне и трем четвертям бостонцев. Какого цвета у него глаза, волосы? Он блондин или брюнет?
– Он меняет внешность так же часто, как и свое имя. Но глаза у него темные – как у вас. И, предвосхищая ваши дальнейшие расспросы, хочу добавить, что у него нет шрамов или еще каких-то особых примет, о которых мне было бы известно.
– Его можно назвать профессиональным мелочевщиком?
– Кем-кем? – изумленно переспросил Эйден.
– Вором, специализирующимся на краже бриллиантов, – пояснила Дарси, дивясь его невежеству в этих вопросах. – Этот человек профессионал по краже бриллиантов?
– Нет.
– Нет... Конечно, нет, – вздохнула девушка. – Иначе дело было бы относительно простым. – Сделав три шага, она спросила: – А что именно он украл, Террел? Что за ценные вещи, если из-за них вы охотитесь за ним по улицам Ливерпуля, Эдинбурга, Дублина и Чарлстауна?
Читать дальше