Мари Вайлет - Вишневое Послевкусие

Здесь есть возможность читать онлайн «Мари Вайлет - Вишневое Послевкусие» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Исторические любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вишневое Послевкусие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вишневое Послевкусие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вера в сказку и влюбленное сердце привели юную Джульетту Лоттен вслед за женихом в графство Йоркшир, на север Англии. Однако жизнь не оставила Джулию без сюрпризов: в новом доме у каждого домочадца свои секреты и интриги. Они похоронены под семью печатями и припорошены истлевшим временем.
Здесь каждый привык подчиняться строгим правилам и жить согласно традициям, с которыми приходится мириться через силу. Но обаятельный Эрик Мэлтон вихрем врывается в череду фамильных интриг, бросает вызов установленным порядкам и дает юной Джулии попробовать привкус настоящей жизни.
Что же скрывают в себе запечатанные конверты и опустевшие комнаты родового имения?
Куда приводят ошибки молчания?
И какой выбор предстоит сделать Джулии, чтобы понять, что значит быть счастливой по-настоящему?

Вишневое Послевкусие — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вишневое Послевкусие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне стоило разобраться с неотложными семейными делами, – он лукаво улыбнулся девушке, и мне показалось, что она слегка прищурилась в ответ.

– Неужели? Значит, ты и с отцом успел повидаться? Как он поживает? – леди Луиза выглядела невозмутимо, но по мрачному выражению лица Мэлтона я поняла, что речь идет не о погоде.

– Я виделся только с братом, – отрезал он. – А насчет отца вам, наверное, лучше знать.

C ' est cela . 23 23 Франц. : Это верно. Ведь я вижусь с Малькольмом намного чаще его собственного сына. Что, замечу, достаточно печально при всех сложившихся обстоятельствах.

Эрик перестал есть, отложил в сторону вилку и посмотрел на нее так гневно, что я невольно сглотнула.

Леди Луиза в свою очередь разве что не хмыкнула: непринужденно поднесла к губам бокал, победно вздернув подбородок.

– Раз вам так много известно о сложившихся обстоятельствах, не соизволите ли поделиться столь ценной информацией? – процедил он, не сводя с нее взгляда.

Она поперхнулась, пролив на стол несколько капель вина.

Мы все замерли в немом ожидании.

– Можете убирать, – проигнорировав дерзкий вопрос, леди Луиза подозвала Лиз с подносом и позволила ей собрать со стола полупустые салатницы и грязные тарелки.

Mon cher 24 24 Франц. : Мой дорогой. Эрик Мэлтон, – Леди Луиза тягостно вздохнула. – Зачем мне рассказывать тебе то, что ты и без того прекрасно понимаешь?

По решительности, горящей в его потемневших глазах, я поняла, что Мэлтон собирался ответить ей.

Но его опередил резкий оглушающий грохот битой посуды: Лиз, собрав со стола слишком много, споткнулась о половицу и выронила поднос из рук.

Bon sang 25 25 Франц .: Черт возьми! ! Неужели так сложно ровно ходить, imb é cile maladroit 26 26 Франц. : Неуклюжая ты дурочка. ? – яростно набросилась на нее леди Луиза. Так, словно нашла жертву, чтобы выплеснуть накопившийся гнев: – Если ты не можешь донести до кухни поднос sans rien casser 27 27 Франц .: ничего не разбивая. , что вообще ты тогда умеешь?

Лиз побледнела и упала на колени, трясущимися руками собирая осколки. Я поднялась с места, но леди Луиза жестом усадила меня обратно. Видно, день у нее не задался с самого утра. Стараясь унять зарождающееся внутри негодование, я с сожалением смотрела на бедную Лиз. Но не могла снова ослушаться.

Однако Эрик правилам не следовал.

Он подскочил с места и услужливо помог девушке собрать разлетевшийся по полу фарфор. На ее бледных щеках блестели слезы, она с трудом сдерживала короткие всхлипы, а леди Луиза продолжала сверлить их горящим взглядом.

Подоспевшая миссис Перл аккуратно приняла поднос из рук Эрика и увела с собой испуганную и оскорбленную Лиз.

Мэлтон ушел следом на кухню, чтобы вымыть руки, и уже через минуту вернулся.

В коридоре послышались торопливые шаги, и в дверях наконец показался Эрнест.

Я никогда в жизни не испытывала такого облегчения.

Он устало улыбнулся, извинился, поспешно прошел к столу и занял свое место напротив матери, не забыв поцеловать меня в щеку.

– Надо же, а мы вас уже не ждали, лорд Арвель, – иронично почти пропел Эрик, наблюдая, как наполняется вином бокал друга.

Леди Луиза презрительно хмыкнула.

– Вы хотите мне что-то сказать, леди Арвель? – мне захотелось пнуть Эрика под столом за эти слова. Но он, к сожалению, сидел слишком далеко.

– Я воздержусь от комментариев, – категорично ответила она.

Эрнест недоверчиво свел брови и посмотрел на меня. Я растерянно улыбнулась и едва заметно пожала плечами.

Эрнест, как и Офелия, обладал способностью быстро находить нейтральные темы для обсуждений, и к десерту от царившего напряжения почти не осталось следа. Лорд немного рассказал о своей работе, умолчав о повышении, и плавно перешел ко дню рождения близняшек.

– Значит, маскарад, – выслушав оживленную речь Офелии, Эрнест задумался. – Звучит неплохо. Что скажешь, Эрик, под чьей маской ты предпочтешь показаться на людях?

Мэлтон протяжно простонал, театрально закатывая глаза:

– Ты же понимаешь, что до этого события почти целый месяц?

– Не утрируй, всего три недели.

– Три недели – это безмерно долго для такого занятого человека, как Эрик Мэлтон, – вмешалась молчавшая до этого леди Луиза.

– Не могу не согласиться с твоей матерью, – промурлыкал Эрик, по-детски виновато глядя на друга.

Но Эрнест словно не слышал этих слов:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вишневое Послевкусие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вишневое Послевкусие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вишневое Послевкусие»

Обсуждение, отзывы о книге «Вишневое Послевкусие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x