– А вам известно, и на какой корабль, и где он меня ожидает? – не выдержав, перебил его Пембрук.
Робин лишь усмехнулся в ответ и продолжил:
– Могу сам передать вам серебро, но уже в том месте, которое назову я. Вы можете сами забрать деньги у преданного мне человека. И в том и в другом случае я готов дать вам охрану, достаточную, чтобы вы по пути на корабль были в полной безопасности.
Недолго подумав, Пембрук сказал:
– Я предпочту сам забрать деньги, и желательно сегодня, пока весть о моем пребывании в Ноттингемшире не долетела до ушей шерифа, который является сторонником принца. Охрана мне не нужна – со мной большое число ратников, но за предложение благодарю вас.
– Как скажете, – согласился Робин. – Тогда по дороге в порт вам надо будет проехать через Маласэт – большое селение в трех часах езды отсюда резвой рысью. Там, на его северной окраине, вы найдете последний перед лесом дом. Его хозяин передаст вам все, что я обещал епископу Уильяму и вам.
Пембрук кивнул в знак того, что он все запомнил.
– Мне было бы спокойнее, если бы я мог показать вашему человеку какой-нибудь знак от вас, чтобы мы узнали друг друга и могли доверять один другому, – сказал он.
– Знак? – Робин на миг задумался и улыбнулся, всем видом выразив сомнение: – В отличие от вас я не доверяю никаким знакам. Они могут попасть в чужие руки. Но будь по-вашему, а то вы снова сочтете меня упрямым. Передайте хозяину дома этот перстень.
С этими словами Робин снял с руки золотой перстень и подал его Пембруку. Граф внимательно посмотрел на перстень и разглядел выгравированную на нем фигуру волка.
– Это ваш герб?
– Это один из символов валлийских друидов, – ответил Робин, подхватывая со скамьи меч и пристегивая ножны к поясу.
Он повел глазами в сторону хозяина постоялого двора, и тот мгновенно оказался рядом с лордом Шервуда.
– Позови Вилла, скажи ему, что мы обо всем договорились, и позаботься о нашем отъезде, – негромко приказал Робин.
Хозяин метнулся вверх по лестнице, которая из трапезной вела на второй этаж, где были спальные комнаты. Почти сразу он вернулся в сопровождении Вилла, на ходу убиравшего лук в колчан. Обменявшись взглядом с Робином, Вилл слегка склонил голову, приветствуя его собеседника.
– Необходимая предосторожность, – ответил Робин в ответ на вопросительный взгляд Пембрука.
– Кого же ваш человек держал на прицеле? Меня?! – с возмущением спросил Пембрук.
– Что вы, милорд! Я следил за улицей, – ответил ему вместо Робина Вилл. – Город есть город: всегда могут случиться неожиданности!
– Чтобы их не было, я оставил на улице своих людей, – недовольно заметил Пембрук.
– И я о том же! – подхватил в ответ Вилл. – Они ведь в одеждах с вашим гербом и привлекают к себе лишнее внимание!
– Пожалуй, вас я счел дерзким напрасно! – сказал Пембрук, переводя взгляд на Робина.
Рассмеявшись, Робин указал Виллу на дверь, и ратники Пембрука по знаку своего господина беспрепятственно пропустили Вилла. Робин тоже сделал шаг к двери, когда голос Пембрука остановил его:
– Я надеюсь на нашу встречу, и, если вам понадобится моя помощь, располагайте мной!
Робин улыбкой поблагодарил его за любезное предложение, высказанное самым теплым тоном, и, прежде чем скрыться за дверью, напоследок предупредил:
– Серебро отдадут только вам, милорд. Если вместо вас явится другой человек, его не поймут и перстень не узнают. Ваш облик был описан мною до самой мелкой черточки.
– Вы изрядно осторожны! – одобрительно кивнул Пембрук, но немного встревожился: – Как вы могли описать меня вашему слуге до того, как увидели меня сегодня?
– Вам незачем тревожиться, – сказал Робин. – Я видел вас и прежде. Например, на одной из церемоний при дворе короля Генриха. Прощайте, милорд, и доброго вам пути на континент!
– Почему бы и вам не последовать туда вместе со мной? – неожиданно предложил Пембрук.
– Если бы я был один, то, возможно, и принял бы ваше приглашение, – ответил Робин, – но я не имею права оставить своих людей.
– И много их?
– Все Средние земли, – рассмеялся Робин.
Кивнув на прощание, он ушел. Проводив его взглядом, Пембрук обернулся к хозяину, который хлопотал возле стола ратников, наполняя элем опустевшие кружки. Ощутив на себе властный взгляд, он немедленно оставил кувшин и, отшутившись на упреки ратников, чьи кружки не успел наполнить, поспешил к графу:
– Милорд желает, чтобы ему подали завтрак?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу