— Принеси так же мой обед.
Я подошла к столу и наложила тушёное мясо в большую чашу. Положила на тарелку несколько кусков хлеба и добавила ягод и грушу, а затем подала ему. Налила ложку воды из графина в тушёное мясо и помешала, чтобы немного остудить. Я уже почувствовала, как моё тело начинало расслабляться, а слёзы высохли.
— Хочешь ещё что-нибудь выпить? — спросила я. — Есть вино.
— Не сейчас, — сказал Бранфорд. Его взгляд продолжал следить за мной, пока я раскладывала пищу на стол рядом с его креслом. Я вернулась к чайнику. Когда вода начала закипать, налила её в заварочный чайник, чтобы чай настоялся.
— Кто научил тебя готовить чай? — спросил Бранфорд.
— Эдит, — ответила я. — Она была ещё одной служанкой принцессы Уитни. И прибыла в Хадебранд, когда я была маленькой. Девушка также научила меня готовить.
— Эдит была старше тебя?
—Да, на несколько лет. Она много лет была служанкой при другом дворе до того, как приехать в Хадебранд. Эдит знала несколько других королевств и обычно сопровождала принцессу в её путешествиях.
— Думаю, я знаю, о ком ты говоришь, — кивнув, сказал Бранфорд. — Ты дружила с ней?
— Должна была, — сказала я, пожимая плечами. — Хотя проводила больше времени с Хэдли.
— Это та, что помогала тебе подготовиться к свадьбе?
— Да.
— Вы ровесницы?
— Она родилась на несколько месяцев раньше меня, так что мы почти одного возраста.
— Когда она прибыла, чтобы прислуживать Уитни?
— Когда мы ещё были маленькими, — сказала я ему. — Она тоже сирота.
— Что случилось с родителями Хэдли?
— Она из семьи фермеров и её отец был убит, когда разграбили его телегу. Её мать не могла в одиночку управлять фермой, хотя Хэдли изо всех сил пыталась ей помочь. Когда лорд фермерских владений приехал забрать зерно, которое мать девушки должна была для него приготовить, зерно было не готово. И всё закончилось тем, что Хэдли вернули в замок, потому что тогда Уитни нуждалась в большем количестве служанок.
— Почему её вернули? — спросил Бранфорд.
Сбитая с толку, я посмотрела на него.
— Зерно не было готово, когда лорд приехал забрать его, — повторила я.
— Да, ты уже сказала об этом, — нахмурился Бранфорд. — Но почему Хэдли разлучили с её матерью?
— Лорд наказал её мать, — сказала я.
— Забрав у неё дочь? Зачем?
— Он не забрал Хэдли у матери, — сказала я. Мои глаза прищурились. Муж должен был понимать, какое было наказание за то, что подвели лорда.
— Ну, что тогда? — спросил он требовательным тоном.
— Зерно не было готово, Бранфорд. Лорд убил мать Хэдли в пример остальным фермерам.
***
— Хочешь ещё чаю?
Бранфорд молча покачал головой. Он едва ли разговаривал после обеда, когда вопросы о других служанках, с которыми я работала, внезапно прекратились, и он замолчал. Муж отошёл от окна, из которого смотрел на лес, подошёл к креслу рядом с камином, но едва ли проронил несколько слов и также едва прикоснулся к своему ужину. Теперь, когда солнце начинало садиться, он вернулся в свое кресло, рассеяно глядя на огонь.
Так как было очевидно, что Бранфорд не в настроении для компании, я провела некоторое время, рассматривая полный платьев встроенный платяной шкаф, похожий на тот, в котором хранились наряды Бранфорда. Там было несколько обычных, ежедневных платьев, какие я видела на знатных дамах, а также более роскошное платье в бежевых и голубых тонах. Я задумалась, это ли платье было предназначено. Там также было две ночных сорочки, длинный плащ и пара длинных перчаток. Внутри шкафа был маленький ящик, в котором были украшения с драгоценностями для волос.
Тщательно осмотрев гардероб, я принялась за мытьё места для купания и удостоверилась, что тряпка, которую Бранфорд использовал для вечернего купания, была подготовлена. Я также положила для него сухое полотенце и задалась вопросом, стоило ли мне действовать дальше и подготавливаться ко сну. Посмотрев в сторону кресла, где сидел Бранфорд, я была удивлена, увидев, что он наблюдал за мной.
— Хочу, чтобы ты позаботилась обо мне.
Я вздрогнула от его голоса, так как прошло много часов с тех пор, как он говорил.
— Конечно, Бранфорд. Тебе что-нибудь нужно?
— Только понимание, — ответил он. Его голос был кротким и сдавленным. — Иди сюда.
Бранфорд поставил пустую чашку на стоящий рядом столик и откинулся в кресле. Я подошла и встала рядом с ним, заламывая пальцы, что явно выдавало мою обеспокоенность. Попыталась успокоиться, чтобы Бранфорд не заметил, но в итоге начала нервно убирать растрепавшиеся волосы за уши. Он раскрыл свои объятия.
Читать дальше