Аманда Скотт - Прелюдия любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Аманда Скотт - Прелюдия любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Смоленск, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Русич, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прелюдия любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прелюдия любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная гордая красавица Кейт даже не предполагала, к чему приведет ее случайная встреча на балу с сэром Дугласом Адамом. Судьба свела ее с человеком, который не уступал ей ни в силе характера, ни в гордости, ни по красоте. Однако молодым людям пришлось пройти через многие испытания, предательство и интриги, прежде чем они сумели найти дорогу друг к другу и добились долгожданного счастья.

Прелюдия любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прелюдия любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чуть позже Мэри подошла к высокому окну спальни, закрытому тяжелыми дубовыми ставнями, и с помощью специального шеста открыла верхние щеколды. Поставив на место громоздкую «открывалку», она повозилась с нижними запорами и во всю ширь распахнула массивные створки, предоставив возможность холодному воздуху свободно разгуливать по комнате.

По черному небу мчались огромные серые облака, подгоняемые порывистым ветром, но снегопад прекратился. Сквозь разрывы туч пробивался робкий свет луны; укрытая снегом равнина мирно погрузилась в сон. Кейт подумала, что лучше бы родственники потратили деньги на надежные стекла, чем на никому не нужные декоративные балкончики.

Она погасила свечи, сбросила теплый халат и нырнула под толстое стеганое одеяло, предварительно расстелив поверх него теплые вещи, позаимствованные из шкафа. Ворочаясь, чтобы согреться, Мэри внимательно, затаив дыхание, прислушивалась к звукам извне, стараясь определить, не приближается ли кто-нибудь со стороны длинной галереи.

Мимо дверей ее спальни проследовало несколько человек. Прошло почти десять минут, прежде чем задребезжала щеколда и раздался обольстительный шепот Дугласа. Кейт задержала дыхание, на губах заиграла слабая улыбка.

Он окликнул ее еще раз, уже громче, и постучал в дверь. Кейт, притаившись, хранила молчание и ждала до тех пор, пока с проклятиями Адам не ретировался вниз по лестнице. После этого она повернулась, легла на живот и приготовилась ко сну, оставаясь по-прежнему невинной и безгрешной.

Через пятнадцать минут Мэри достигла того состояния, которое нельзя назвать ни сном, ни бодрствованием. Вдруг с балкона донесся глухой скребущий звук, а затем — сильный удар, не на шутку встревоживший ее. Изрядно перепугавшись, Кейт решила, что это, скорее всего, напоминает шорох подошв по чему-то твердому. Неожиданно полумрак спальни сменился почти полной темнотой: кто-то застыл на высоком подоконнике и перекрыл поток лунного света.

Мэри приоткрыла глаза, но головы не повернула, чтобы ненароком не насторожить вторгшегося незнакомца. «Видимо, — мелькнуло в ее голове, — обыкновенный ночной воришка. Он решил воспользоваться моим сном и поживиться некоторыми вещицами, которые есть у каждой состоятельной женщины». И тут же Кейт засомневалась в достоверности своего предположения. Может ли обычный грабитель вскарабкаться на стену высотой в тридцать или более футов и забраться на занесенный снегом балкон?

Когда незваный «гость» осторожно заскользил вдоль кровати, Мэри бросила быстрый взгляд из-под полуопущенных ресниц и рассмотрела силуэт незнакомца на фоне угасающего пламени в камине. Она не могла ошибиться и сразу узнала эту высокую фигуру, эти широкие мускулистые плечи, этот легкий, почти кошачий шаг. Теперь он действительно двигался к ней. Когда «гость» остановился у изголовья ложа, Кейт еще плотнее смежила веки и постаралась дышать медленно и глубоко. Она очень надеялась обмануть «ночного посетителя»: если он подумает, что «объект» крепко спит, то оставит ее в покое и уберется восвояси.

Мэри представила, как нарушитель спокойствия осторожно приближается к кровати, затем услышала какой-то неясный звук, донесшийся от прикроватного столика. Открыв глаза, она увидела, что «гость» опустился на колени перед угасающим камином, помешал угли взятым в корзине поленом и зажег свечу, взятую со столика. Затем он встал и резко повернулся, чего никак не ожидала Кейт. На его лице сияла ослепительная улыбка. Мэри мгновенно села, кутаясь в одеяло, и придвинула к себе поближе теплый халат.

— Прочь! — ровным голосом произнесла она, радуясь тому, что сорвавшееся с ее уст слово прозвучало уверенно и спокойно, несмотря на пересохшее от страха горло.

Дуглас улыбнулся еще шире и приветливее.

— Ах, милочка, вам совсем не стоит сердиться. Просто доверьтесь мне. Конечно, я изрядно задержался, но вы же знаете, что у меня много срочных дел. Поэтому поистине жестоко с вашей стороны закрывать дверь так рано.

— Вы не нужны мне здесь! — резко бросила Кейт. — Тем более, в моей жизни никогда еще не было подобных инцидентов. Задумайтесь над этими словами! Или вы решили воспользоваться моей невинностью?

Адам лукаво рассмеялся.

— Дорогая, ваше предложение звучит очень заманчиво. Что же касается доверия… Вы ведь и в самом деле улеглись спать… — Мэри протестующе вскинула руки. — Да, да, милая моя. Не считайте меня круглым дураком, прошу вас. Но вы бы рассердились на вашего покорного слугу еще больше, посмей он напомнить вам о безудержных фантазиях вашего милого дядюшки. И все-таки… У него под каждым окном существует балкон! Кроме того, не хотелось бы упоминать о неестественной любви всех горцев к ночной прохладе. Зачем оставлять хотя бы одну ставню открытой?! Это же крайне опасно для вашего драгоценного здоровья. Нет, нет, не обижайтесь! Просто я напоминаю вам истину, о которой не забывают все цивилизованные люди. О, эта пагубная привычка жителей гор!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прелюдия любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прелюдия любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Ренье - Прелюдия любви
Элизабет Ренье
Аманда Скотт - Код Майя - 2012
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Счастье под угрозой
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Мятежная леди
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Гордость и страсть
Аманда Скотт
Джулиана Маклейн - Прелюдия любви
Джулиана Маклейн
Аманда Скотт - Ловушка для графа
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Опасные иллюзии
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Любовь рыцаря
Аманда Скотт
Отзывы о книге «Прелюдия любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Прелюдия любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x