– Я люблю тебя. – Он поднял голову. – И всегда буду любить.
– Ох, Фрэнсис. – Сара наклонила голову, и их лбы соприкоснулись.
– Я люблю тебя, Сара.
– Очень трогательно, – проговорил мужской голос, проникнутый сарказмом. – Моя дорогая Сара, если ты собираешься иметь двух любовников одновременно, я бы посоветовал тебе держать закрытой заднюю дверь.
Сара резко обернулась. Фрэнсис отпрянул и сел на ковер. Луциан взирал на них сверху вниз, и глаза его горели жаждой убийства.
– Как ты вошел? – спросила Сара.
– Ты забыла в коляске веер. Я вернулся, заметил в окне мужской силуэт и поспешил на помощь. Задняя дверь оказалась незапертой, что крайне легкомысленно с твоей стороны. Я хотел защитить тебя, дорогая, от человека, ставшего причиной твоих ночных кошмаров. Но, вероятно, ты не спала по другой причине.
– Я могу объяснить, – заговорил Фрэнсис. – Я не хотел леди Саре ничего плохого. Мне нужно было объяснить ей, как погиб ее муж, но я не справился со своими чувствами. А она хотела только меня утешить.
– Сиди и помалкивай, – буркнул Луциан.
Следует отдать Фрэнсису должное, он все же встал.
– Кэннок, если я не ошибаюсь? Какое ваше дело, чем занимается миссис Харкур, и какое вы имеете право разговаривать с ней в подобном тоне?
– А ты, насколько я понял, Уолтон. Друг семьи. – Губы Луциана презрительно скривились. – Миссис Харкур помолвлена со мной. – Он бросил косой взгляд на Сару, которая, похоже, превратилась в соляной столб, как жена Лота.
– Леди Сара не сделала ничего плохого. Это я виноват и в смерти Майкла, и в том, что поставил ее в неловкое положение сегодня. Я люблю ее и понимаю, что мое чувство безответно. Но она сострадательная женщина, и я втайне надеялся, что она сможет меня простить. По крайней мере, она позволила мне рассказать, как все было.
– Значит, вы не любовники? – Во взгляде Луциана на Сару, казалось, не было ничего, кроме искреннего любопытства.
– Нет. – Сара и ее ночной гость ответили хором.
– Никогда. – К Саре, наконец, вернулась способность говорить и двигаться. – Я никогда не была ни с кем, кроме Майкла и тебя.
– Тем не менее ты прикоснулся к ней, Уолтон. К моей невесте. Ты рыдал на ее груди, нес сентиментальную чепуху о своей любви. Полагаю, тебе лучше извиниться, Уолтон, и заверить нас обоих, что ты вернешься в ту дыру на континенте, из которой вылез, раньше, чем окажешься в руках закона.
– Решение суда отменено. Смерть Харкура признана случайной. Я вернулся в Англию и намерен здесь остаться. Что же касается извинений… – Фрэнсис грустно улыбнулся. – Я хочу принести леди свои самые искренние извинения за горе, которое ей причинил. А за то, что искал с ней встречи, чтобы рассказать ей правду, я извиняться не буду. И за любовь к ней тоже. Это все равно что извиняться за то, что я живу.
– Тогда нам придется с этим что-то делать, Уолтон. Предлагаю тебе встретиться со мной в присутствии наших секундантов. Поскольку у нас здесь нет друзей, на которых мы могли бы положиться, можно назначить дату, когда мы оба будем в Лондоне.
– Конечно, милорд. Буду ждать вести от вашего секунданта. Меня можно найти через клуб. – Он достал из жилетного кармана карточку и протянул маркизу.
– Прекратите вы, оба! – Сара наконец осознала, что это не очередной ночной кошмар, а реальность, вскочила и остановилась между мужчинами. – О чем вы здесь говорите? Меня никто не обидел, даже не испугал. Ничего не произошло! Абсолютно ничего, что бы вы здесь ни говорили. Я уже потеряла мужа. Неужели вы думаете, что я хочу потерять еще и жениха?
– Я убил Майкла, пусть даже случайно, – заявил Фрэнсис. – Это справедливо. Если бы я держал язык за зубами, если бы мне хватило мужества уехать подальше от вашей семьи, ничего бы не случилось.
– Ерунда. Нельзя прожить жизнь, думая о нереализованных возможностях. Ты сказал, что решение суда пересмотрено. Так оставь прошлое в прошлом. Подумай, что будет с твоими родителями, если ты позволишь себя убить сейчас. Подумай, а если произойдет другая случайность, и ты убьешь Луциана? Тогда тебя ничто не спасет.
Она проигнорировала презрительное фырканье Луциана, но не могла не обращать внимания на его зловещее присутствие. Он стоял, привалившись к дверному косяку, и смотрел на них исподлобья.
– Я не могу не принять вызова, сохранив честь, – высокопарно заявил Фрэнсис. – И я не стану говорить, что не люблю тебя, потому что это ложь.
– Неужели? А вот я не думаю, что ты меня любишь. Полагаю, ты убедил себя в этом, чтобы оправдать в собственных глазах смерть Майкла. Да, мы флиртовали неблагоразумно, но невинно, и ты убедил себя, что испытываешь ко мне возвышенные безответные чувства. Чем больше я думаю об этом, тем меньше верю. Я бы почувствовала, если бы ты меня по-настоящему любил.
Читать дальше