– Да, дорогая сестра. Уверен, ты давным-давно разгадала мое намерение, и все же должен сообщить, что просил Сару стать моей женой. Мы объявим о помолвке, но со свадьбой подождем, пока ты сама не выйдешь замуж.
– Я надеялась, что это случится скоро, – ответила Джейн, – но, если затянется, не меняйте свои планы ради моего удобства – я могу пожить у мамы, пока ситуация не разрешится.
– Так и знал, что ты это скажешь! – воскликнул Уилл и порывисто обнял сестру. – Сара настаивает на том, чтобы подождать, и нам следует сделать церковное оглашение через месяц и надеяться, что к тому времени друг лорда Франта поправится.
– Он очень серьезно ранен, – огорченно заметила Джейн. – И мне кажется, Пол тревожится за Мелию куда сильнее, чем написал в письме. Я поеду к нему сегодня же, Сара. Ты уверена, что хочешь сопровождать меня?
– Да. – Она вопросительно посмотрела на Уилла, и он кивнул. – Мы все должны помогать друг другу. Я еду с тобой, Джейн.
Джейн отправилась готовиться к отъезду. Она не знала, сколь долго придется провести в доме миссис Беллингем, поэтому решила захватить одежды на несколько недель, а также лекарства и чистые льняные бинты.
Уилл тоже решил ехать с ними.
– Я не стану обременять своим присутствием миссис Беллингем, у меня неподалеку живут друзья, которые с радостью примут меня. Я буду ездить к вам верхом каждый день, чтобы справляться о делах.
– Очень рада, – сказала Джейн, не желавшая разлучать Сару и Уилла в то время, когда им следовало бы заниматься планированием свадьбы.
Проведя в дороге несколько часов, к вечеру они прибыли в дом миссис Беллингем. Она ожидала их и приняла Джейн с распростертыми объятиями, время от времени поднося к носу свой кружевной платочек.
– Уж не знаю, что и делать, – пожаловалась она Джейн, распоряжаясь подать чай, чтобы гости могли подкрепиться перед ужином. – Мелия не хочет со мной разговаривать! Лорд Франт сейчас с доктором у виконта, – продолжала миссис Беллингем, всхлипывая. – Надо же было случиться такому вопиющему происшествию! Лорд Франт не стал доверять нашему местному врачу и выписал других из столицы. Уж не знаю, чего и ожидать! Одного человека застрелили, другой лежит при смерти, а моя племянница отказывается есть и пить.
– Я к ней поднимусь, – вызвалась Джейн. – Пошлите в ее спальню поднос с чайником, двумя чашками, хлебом с маслом и холодным куриным мясом. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы она поела.
– Идемте, я провожу вас в ее комнату, – засуетилась миссис Беллингем. – Если ваш брат и кузина согласны выпить чаю без нас… – Она разрывалась между необходимостью быть гостеприимной хозяйкой и позаботиться о Мелии.
– Ваш лакей меня проводит, – ответила Джейн, пожимая ей руку. – Не беспокойтесь, мадам. Уверена, Мелии скоро станет лучше.
– О! Раз вы так считаете…
Джейн осведомилась о спальне Мелии у лакея, впустившего их в дом. Постучавшись, Джейн вошла, хотя Мелия ее и не приглашала. Комната была погружена во тьму, и Мелия лежала, сжавшись в комочек на кровати, лицом к стене. Судя по внешнему виду, она не переодевалась с тех пор, как случилось несчастье. Она не повернулась, даже когда Джейн заговорила с ней.
– Отчего ты так убиваешься? – спросила она. – Твоя тетушка места себе не находит из-за того, что ты отказываешься с ней разговаривать. Да и Адаму очень плохо.
Джейн заметила, как Мелия напряглась, потом перекатилась на спину и, подтянувшись на подушках, недоверчиво уставилась на нее.
– Я видела его мертвым… он был очень бледен и неподвижен… его убили по моей вине…
– Не вини себя в случившемся, – проговорила Джейн. – Адам серьезно ранен, но пока жив. Твоя тетушка сообщила мне это минуту назад. С ним сейчас лорд Франт, и он вызвал из Лондона опытного доктора.
– Он в самом деле жив? – Мелия посмотрела на нее, и на мгновение ее потускневший взгляд просветлел. – Его не убили? Я так рада! В то утро я его возненавидела. Он признался, что у него есть жена, а я ведь люблю его, – всхлипнула Мелия. – Почему никто не сказал мне, что он женат? Если бы я только знала…
– Виконт никому не сообщил о своей женитьбе, которая оставалась тайной до тех пор, пока Гершоу не распространил слух, что лорд Франт тайно женился на индийской принцессе и бросил ее. Мне преподнесли эти новости в такой манере, что я была шокирована и покинула дом в одиночестве – это привело к моему похищению и пленению.
На лице Мелии отразился ужас.
– Да-да, люди Гершоу выкрали меня, а сам он планировал убить меня, когда его грязные делишки против Пола будут завершены. И тебя, милая, он бы тоже убил.
Читать дальше