– Ла Рейна еще не может ехать! – запротестовала Валери. – И двух недель не прошло после родов!
– Монсеньору Испании это известно, – ответил Гил. – Он понимает, что Ла Рейна останется здесь.
Когда королеве перевели его слова, Валери нахмурилась и прошептала Гилу на ухо:
– Неужели свадьба так быстро?
– Да, и не только…
Не только? Валери посмотрела на Констанцу.
Ей только что перевели, что сказал Гил, и она нахмурилась. Затем снова вернулась ее царственная осанка.
– Изабель будет готова.
– Я останусь здесь с вами, – сказала Валери, чтобы утешить ее. – Мы помолимся за успех союза и за Кастилию.
– Нет, – возразил Гил, не сводя взгляда с Валери. – Вы поедете с Изабель. Потому что мы тоже поженимся на следующей неделе.
Холодок пробежал по ее телу. Страх или предвкушение? Она уже не знала. Ясно, что даже королева не имеет права жить свободно, вне приказаний своего мужа. И все же, несмотря ни на что, Валери ощутила острый прилив желания, настолько сильного, что она едва могла дышать.
– Так скоро? – Конечно, она уже несколько месяцев знала, что рано или поздно этот день настанет.
– Так приказал монсеньор Испании.
Она отвернулась от него и снова посмотрела на королеву.
– Если королева позволит.
Просто жест, но больше она ничего не могла предложить королеве, чей муж даже не удосужился спросить, может ли она сейчас отпустить от себя леди Валери.
Констанца прижала свою дочь к груди. Она не улыбнулась, но поблагодарила Валери взглядом. Затем кивнула. Ее достоинство восстановлено. Все поддержали иллюзию, что она и в самом деле королева.
Они вышли, но, когда отошли подальше, Гил взял Валери под руку.
– Королеву ждут и другие неприятные новости. Может быть, лучше, если она узнает их от вас.
Гил слышал, что Ланкастер поручил дело леди Кэтрин, но, наблюдая за королевой и Валери, он понял: это будет слишком жестокий удар.
– Какие новости?
Ее голос оказался тверже, чем он ожидал. Доказательство ее храбрости.
– Монсеньору Испании… – его все больше раздражал этот титул, – не нравится имя, выбранное для ребенка.
– Неужели он не может позволить женщине назвать ребенка в честь ее матери? – Она вздохнула, заранее зная ответ. – Как же следует назвать ребенка?
– Кэтрин, – не сразу ответил Гил.
Широко раскрыв глаза, она молча сцепила руки перед грудью. Он не отвел взгляда; оба понимали, в чем причина.
– Она об этом не просила, – прошептала Валери.
– Да, не просила. Но он велел леди Кэтрин передать жене о своем решении.
– Не может быть! – Валери закрыла лицо руками, но потом снова подняла на него взгляд. – Никто не имеет права… – Потом она поняла, почему он ей сказал. – Вы хотите, чтобы это сделала я.
Видя, как ей больно, он передумал.
– Нет. Я сам ей скажу. – Хотя он понятия не имел, как лучше изложить дело.
Валери взяла его за руку. Он обнял ее, прижал к сердцу. Он сам не знал, кто из них кого утешает. Она была мягкой и теплой; от нее едва заметно пахло цветами – может быть, розами, которые она так любила.
«Вы будете ей хорошим мужем», – приказала королева Кастилии. И он тогда ответил утвердительно, не зная, что он не сумеет защитить ее от любой боли. Тогда он еще не понимал, что самые тяжкие раны – невидимые.
Она подняла голову.
– Будет лучше, если она услышит новость от меня и не узнает, что об этом уже известно многим…
Гил вспомнил, как, сам того не желая, сделал общим достоянием известие о том, что Валери изменял муж. Он кивнул, не в силах подобрать слова похвалы ее силе и доброте.
– Я должен возвращаться в Лондон. Приезжайте с Изабель как можно скорее.
Она кивнула.
– Кэтрин ни в чем не виновата. Как и Констанца.
Хотя Гил был согласен с будущей женой, вслух он ничего не сказал. Основная часть вины лежит на Ланкастере, человеке, которым он привык восхищаться больше остальных.
– Валери… – Он взял ее за плечи и заглянул ей в глаза. – Обещаю тебе. Имя для нашего ребенка ты придумаешь сама и назовешь его, как пожелаешь.
Она потянулась к его щеке, потом привстала на цыпочки и дотронулась до его губ своими.
Когда она отворачивалась, он заметил, как она смахнула слезинку.
Через несколько дней Валери пришла к королеве, чтобы попросить об отпуске. Кроме того, она хотела поговорить с королевой наедине, без Гутьерреса, который будет слушать каждое слово. Или станет свидетелем горя, которое принесла переданная ею весть.
По крайней мере, последнее ей удалось осуществить. В зале остались она сама со своим кастильским, королева со своим английским и некогда сосланная сорока, которую снова вернули в покои королевы. Как-нибудь они друг друга поймут.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу