Екатерина Бэйн - Шипы и розы [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Бэйн - Шипы и розы [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Исторические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шипы и розы [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шипы и розы [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

— Боже мой! — восклицала Эмили Вайз через каждые два шага, подбирая юбки и с ужасом оглядываясь кругом.
Она, ее муж Генри Вайз и дочь Дэзи недавно сошли на берег с борта корабля «Орион», попавшего в шторм в заливе. Его порядком потрепало, и капитан был вынужден пристать к берегу в любом более-менее подходящем месте, чтобы высадить немногочисленных пассажиров. Кроме семьи Вайз, на судне находились еще три семьи, две пары и несколько джентльменов, путешествующих в одиночестве.
Они сошли на берег неподалеку от Дувра, его строения виделись из-за поворота. Небольшой сплоченной группой люди дошли до первой мощеной улицы, причем Генри Вайз поддерживал дочь, которой все еще было нехорошо после перенесенной качки. Девушка страдала от морской болезни.

Шипы и розы [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шипы и розы [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пристрелю любого, кто сунется, — успокоила она племянницу на свой лад.

Дэзи содрогнулась от услышанного.

В доме на Блэйн-роуд находилось нечто вроде дома призрения или общественной больницы. Вид здания был удручающим как снаружи, так и изнутри.

Доктора Дэвидсона им удалось разыскать нескоро. Здание было большим и женщинам пришлось обойти немало помещений, прежде чем они его нашли. Он находился в одной из огромных комнат, переполненных лежащими вповалку людьми. Их возгласы и стоны поразили Дэзи. Она и не представляла раньше, что больных может быть так много.

Доктор Дэвидсон выглядел очень усталым и озабоченным. Он выслушал Кэролайн, изъяснявшуюся кратко и точно и ответил:

— К сожалению, мисс Рэйли, я ничем не могу вам помочь. Видите, сколько больных. И их становится все больше и больше.

Тут Дэзи не выдержала:

— Но ведь вы доктор! Вы обязаны лечить людей!

— А я чем занимаюсь, мисс? — рассердился он, — по-вашему, я бездельничаю? У меня и минутки свободной нет.

— Что же нам делать, мистер Дэвидсон? — спросила Кэролайн.

— Единственное, чем я могу вам помочь, это советом. Рассказать, как нужно ухаживать за вашим больным. В любом случае, это окажется нелишним.

Делать было нечего и, хотя Кэролайн меньше всего на свете хотела ухаживать за больным мужем Эмили, она все же внимательно выслушала доктора Дэвидсона.

Когда они уже собрались уходить, она произнес, смотря на Дэзи:

— Мисс следовало бы увезти отсюда.

— А это возможно? — скептически отозвалась Кэролайн.

— Нет, увы, — он покачал головой и на его лице было написано глубокое сожаление, — все выезды из города перекрыты, никого не выпускают. Даже если б вам и удалось найти какое-нибудь средство передвижения, в чем я очень сомневаюсь, то вам никогда не покинуть Дувр. Солдатам велено стрелять без предупреждения. Ни к чему выпускать заразу из города. В чем-то я их понимаю, — проговорил доктор отстраненно, — это единственный возможный выход локализовать эпидемию. Но все-таки… — замолчав, он махнул рукой.

— Да-а, — протянула Кэролайн.

— Как это, стрелять? — пораженно спросила Дэзи, — но мы ведь здоровы!

— Откуда вы знаете? — доктор пожал плечами, — вот и солдаты этого не знают. И не желают выяснять. Они, как и вы, не хотят заразиться.

— Значит, все мы умрем? — опять заговорила Дэзи.

В ее голосе слышалось отчаянье.

На ее вопрос никто не ответил. Кэролайн смотрела в сторону. Доктор Дэвидсон смущенно кашлянул.

Дэзи оглядела помещение долгим взглядом.

— Я вам советую, сударыни, поменьше выходить из дома, — заговорил доктор спустя некоторое время, — никого не впускать. Сейчас участились случаи грабежей и убийств. Негодяи никого не боятся. Да и кто теперь будет следить за порядком?

— Мы так и сделаем, — решительно сказала Кэролайн, взяв племянницу за руку, — спасибо за помощь, доктор Дэвидсон. Пошли, Дэзи.

Они попрощались с ним и вышли.

Всю дорогу девушка шла в каком-то оцепенении. Она ни на что не обращала внимания, сосредоточившись только на своих переживаниях. Кэролайн, напротив, настороженно зыркала по сторонам, высматривая опасность. Пару раз она сворачивала на другие улицы, не желая сталкиваться с подозрительными личностями.

Лиз открыла им дверь со слезами на глазах. Он воскликнула:

— Как хорошо, что вы вернулись! Я уже не знаю, что делать.

— Что такое? — спросила Кэролайн.

— Миссис Вайз…

Тут они воочию увидели Эмили, которая метнулась к ним с воплем:

— Где вы были? Нужно немедленно уезжать отсюда! Дэзи, где находится лодка?

— Черт побери! — выругалась Кэролайн, — ты, кажется, не понимаешь английского, Эмили. Тебе уже сотню раз говорили, что покинуть город невозможно!

— Это неправда! — Эмили топнула ногой, — ничего невозможного не существует. Вчера Генри достал лодку.

— Генри болен. Ты забыла об этом, Эмили?

Но женщина упорно стояла на своем, не воспринимая никаких разумных доводов.

— Мы возьмем его с собой.

— Я свихнусь из-за тебя, Эмили, — заявила Кэролайн, — этого делать нельзя. Неужели, ты не понимаешь?

Миссис Вайз полоснула сестру ненавидящим взглядом и схватила Дэзи за руку:

— Мы должны отсюда уехать, детка. Пойдем пешком, пойдем куда угодно, лишь бы подальше отсюда.

— Мама, — сказала Дэзи, — из города никого не выпускают. Солдаты будут стрелять без предупреждения.

Эмили с минуту смотрела на дочь непонимающим взглядом, а потом завопила так, что Дэзи отшатнулась:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шипы и розы [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шипы и розы [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Робин Николас - Шипы и розы
Робин Николас
Кристин Морган - Шипы и розы (Сборник)
Кристин Морган
Люси Рэдкомб - Шипы и розы
Люси Рэдкомб
Тереза Медейрос - Шипы и розы (Шепот роз)
Тереза Медейрос
Сергей Симонов - Шипы розы (сборник)
Сергей Симонов
Екатерина Бэйн - Похищение [СИ]
Екатерина Бэйн
Екатерина Бэйн - Мадемуазель Каприз [СИ]
Екатерина Бэйн
Екатерина Бэйн - Темная история [СИ]
Екатерина Бэйн
Светлана Стэйнхарт - Шипы и розы
Светлана Стэйнхарт
Елена Шипилова (Сторожева) - Шипы и розы. Стихи о любви и не только
Елена Шипилова (Сторожева)
Отзывы о книге «Шипы и розы [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Шипы и розы [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x