Увидев лицо Рэнфорда, женщина издала сдавленный стон. Когда Дэзи повернулась к ней, было поздно. Она вновь была в обмороке. Один из мужчин, придерживая ее, неуверенно улыбнулся Дэзи.
— Женщины, — сочувственно произнес он, — что с них взять.
Дэзи окатила его свирепым взглядом. Тот даже попятился.
— А что я? Я ничего. Я так просто, — залепетал он.
— Болван, — припечатала девушка.
— Кэб прибыл, мисс, — прибежал другой мужчина с докладом.
— Пригоните его поближе. А вы, вместо того, чтобы стоять тут и говорить глупости, отнесите туда тетю и уложите.
— Да, мисс, — кивнул тот.
— Ну и ну, — прошептал разбитыми губами Рэнфорд и даже попытался усмехнуться, — да вы всех тут запугали.
— Молчите. Вам нельзя разговаривать, — отозвалась Дэзи, — лучше вставайте. Нет, погодите, я помогу вам. Опирайтесь на меня. Не бойтесь, я не развалюсь. Вот так. Теперь пошли.
— Почему мне нельзя разговаривать? — осведомился он по пути.
— Потому что я так зла, что могу подбить вам другой глаз, — огрызнулась она, — боюсь, вам это мало понравится.
— Напротив, я буду в восторге. Хоть какое-то внимание с вашей стороны.
— Молчите, — Дэзи сдвинула брови, — честное слово, я не в том настроении, чтобы препираться с вами. Не торопитесь, идите медленнее. Куда вы бежите? Успеете, без вас не уедут.
— А вы еще и язвить умеете. Знаете, это добавляет вам шарма.
— Да, у меня бездна талантов, — вздохнула она.
Когда они добрались до экипажа, леди Пейджет, сидящая там, уже очнулась. Увидев Рэнфорда, женщина отвернулась в сторону.
— Да, правильно, тетя, — поддакнула Дэзи, — не смотрите на него. Частые обмороки очень вредны для здоровья.
— Господи, как я отхожу тебя дома, негодная девчонка! — простонала леди Пейджет, — твой сарказм неуместен.
— Ну и что, — фыркнула Дэзи в раздражении.
Она села в экипаж с помощью одного из доброхотов и высунув голову наружу, распорядилась, чтобы лошадей привязали позади.
— Честно говоря, я о них совсем забыла, — заметила леди Пейджет, кидая робкий взгляд на мужчину, — о, Мэйворинг, как вас отделали! Боже мой, это ужасно, ужасно!
— Поделом, — бросила Дэзи, мрачная, как туча, — ну, поехали! Не пойму, почему мы стоим?
Кэбмен поспешно дернул вожжи. Спустя некоторое время он обернулся и робко спросил:
— Простите, мисс, я хотел бы спросить…
— Что еще?
— Куда мне везти вас?
Эти слова прозвучали совсем тихо и неуверенно. Дэзи прыснула:
— Я совсем забыла, извините. Конечно, сейчас. Куда вас везти? — обернулась она к Рэнфорду.
— Конечно, к нам! — отозвалась леди Пейджет, — кто там о нем позаботится?
Неизвестно, что думала Дэзи по этому поводу, но она назвала извозчику адрес тети.
— Ну как? — тихо спросил Рэнфорд у нее, когда они проехали некоторое расстояние, — как вам понравилось?
— Если вы имеете в виду драку, то это просто отвратительно с вашей стороны! — отрезала Дэзи.
— Вы еще спрашиваете? — приступила леди Пейджет к атаке, — ну, Мэйворинг! Господи, мои бедные нервы! Как им сегодня досталось! Если я не доживу до восьмидесяти, в этом будете виноваты только вы! Ну и еще эта противная девчонка.
— А я-то здесь причем? — пожала плечами девушка.
Леди Пейджет разразилась длинной тирадой вперемешку со всхлипываниями, из которой остальным были понятны лишь отдельные слова: «глупость, упрямство, идиотская выходка, как вобьет себе что-нибудь в голову» и тому подобное.
Дэзи принялась искать носовой платок, но потом вспомнила, что отдала его Рэнфорду. И она принялась успокаивать тетю словами:
— Ну тетушка, успокойтесь, пожалуйста! Не нужно так расстраиваться. Если вас так беспокоит мое поведение, я вам разрешаю оттаскать меня за волосы.
— Смотри, — пригрозила женщина, вытаскивая собственный необъятный носовой платок и сморкаясь, — я воспользуюсь твоим разрешением.
Девушка улыбнулась.
— Если б я знала, то никогда бы в жизни… — начала тетя, но потом махнула рукой, — ох, ну и денек!
Женщина настолько ослабела от слез и обмороков, что с трудом выбралась из экипажа, когда они приехали. Дэзи развила кипучую деятельность. Она сбегала в дом за слугами, которые проводили хозяйку в комнату, а побитого гостя — в лучшую спальню. Лакей оседлал коня и поскакал за доктором. Горничная занялась леди Пейджет, которая горько жаловалась, что не в состоянии заниматься делами и вынуждена свалить их на хрупкие плечи племянницы. Но Дэзи не жаловалась. Она вдруг почувствовала себя в своей стихии, словно полтора месяца назад, когда находилась в зачумленном Дувре. Само воспоминание было тягостным и неприятным, но деловитость, которую обрела девушка, ей нравилась.
Читать дальше