Аннабел Брайант - Опасная связь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Аннабел Брайант - Опасная связь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опасная связь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опасная связь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Амелия Стратмор – чертенок в юбке, гоняющий потенциальных женихов самыми невероятными способами, в числе которых – толчок прямо в реку и поджигание парадного костюма. Отчаявшись выдать ее замуж, старший брат Амелии умоляет о помощи лучшего друга – сурового Ландена Бекфорда, герцога Скарсдейла…
Ланден, затравленный некогда злобными светскими сплетнями, не был в столице много лет – и не думает задерживаться там надолго, а тем более становиться объектом выходок дерзкой девчонки. Однако внезапно он понимает, что смелая, живая Амелия вызывает в его душе нежные чувства, о которых он, казалось бы, заставил себя забыть навсегда…

Опасная связь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опасная связь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Счастье не было условием моего замужества. Родители нуждались в надежности и финансовой стабильности, что обеспечили деньги Диринга. Если бы только у меня было время получше его узнать! Повезло тебе, что твое будущее зависит от брата, а не от погрязших в долгах и нуждающихся в немедленном спасении родителей.

Они добрались до Сент-Джеймс-сквер и уселись на любимую скамью. Амелия сожалела, что задала вопросы, заставившие Шарлотту вспомнить о своем несчастье. Правда, она опасалась, что ее собственная судьба будет мало чем отличаться от судьбы подруги.

– Везение не имеет с этим ничего общего. Отец болен. Когда я в последний раз его навещала, он по-прежнему дышал с трудом.

Амелия старалась взять себя в руки, хотя в голосе слышались горестные нотки.

– Полагаю, брат еще сильнее, чем раньше, намерен увидеть меня замужем, – призналась она с долгим меланхоличным вздохом. – Неужели мы обе настолько глупы, чтобы верить в настоящую любовь? Надеяться, что в жизни есть большее, чем глупые чаепития и учтивые разговоры? Иногда я гадаю, почему мы вообще решили, что для нас возможен брак по любви? Кажется, это встречается так же редко, как метеоритный дождь в рождественское утро.

Амелия в ужасе постучала по камням носком ботинка. Сердце явно противоречило здравому смыслу.

Она действительно верила в любовь. Истинную любовь. Родители были преданы друг другу, и она не могла вспомнить моменты, когда они ссорились или выказывали взаимное неуважение. И в этом была главная проблема. Они хотели, чтобы дочь вышла замуж и обрела безбрежное счастье до того, как состояние отца ухудшится или произойдет непоправимое. Но разве можно найти истинную любовь по расписанию или плану? Амелия точно знала, какие качества хочет видеть в муже, но пока что поиски успеха не имели. Если ей придется пожертвовать свободой, она хотела в ответ любви и верности. Из-за боязни не достичь этой цели ее отношение к замужеству оставалось противоречивым.

– Полагаю, мы должны довольствоваться нашей судьбой, – продолжала Шарлотта с ноткой отчаяния в голосе. – В детстве я представляла иное будущее, но лорд Диринг был весьма великодушен по отношению к моим родным. С моей стороны было бы эгоистично жаловаться, что он не выказывает привязанности ко мне или не относится как-то особенно при том, что спас от бедности моих родителей и трех сестер.

При виде такого смирения Амелия высоко вскинула правую бровь:

– Еще не все потеряно, Шарлотта. Возможно, лорд Диринг тоже пока испытывает некоторые сомнения, и со временем жизнь станет приятнее.

Это предположение было таким же неубедительным, как тень от раскачивавшихся над ними ветвей боярышника. Но Амелия была настолько предана подруге, что заставила себя казаться оптимистично настроенной.

– Он почти не говорит со мной. Временами мне кажется, что я ему даже не нравлюсь.

– А вот это сущий вздор. Ты самое доброе, прелестное и милое создание в мире. Если Диринг не разговаривает с тобой, должно быть, это лишь потому, что он лишается дара речи при виде такой красоты. – Амелия встала и расправила юбки: – Дай ему время. Возможно, мы ожидаем слишком многого и слишком скоро.

Теперь она увлеклась и болтала, как сорока, потому что не могла выдержать самоуничижительные реплики подруги.

Остальное время они разговаривали на общие темы. Положение Шарлотты еще больше убеждало Амелию не спешить с замужеством. К такому делу нужно подходить с осторожностью, хотя Амелия знала, что ради отца следует поторопиться.

Сунув зонтик и шляпку в руки ожидавшего Спенсера, она направилась наверх, не подумав осведомиться, что делает Мэтью. Вероятно, по-прежнему собирает свой пазл.

Десять лет назад, когда Мэтью оправлялся от страшной раны, боясь, что за время выздоровления сын сойдет с ума от скуки и стараясь его развлечь, мать купила ему первый пазл. Пока тело остается в вынужденном бездействии, пусть хоть ум будет чем-то занят, подумала она. Мать не знала, какой пожар разожгла. Теперь Мэтью с головой ушел в это занятие и иногда часами сидел над пазлами, словно от того, сумеет ли он их собрать, зависела его жизнь.

Амелия ворвалась в двойные двери кабинета и даже успела сделать два длинных шага, прежде чем замерла, поняв, что брат в кабинете не один.

Ланден смотрел на величественную красавицу, влетевшую в комнату, подобно королеве, у которой украли корону. Слова застыли на губах, когда их глаза встретились. Его словно молнией ударило, и этот странно знакомый удар отозвался в глубинах души. Он знает таинственную даму?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опасная связь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опасная связь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Серж Жонкур - Опасная связь
Серж Жонкур
Марина Серова - Опасная связь
Марина Серова
Меган Миранда - Опасная ложь [litres]
Меган Миранда
Джессика Леммон - Роковая связь [litres]
Джессика Леммон
Кэрол Эриксон - Опасная связь [litres]
Кэрол Эриксон
Оксана Есипова - Опасная связь
Оксана Есипова
Катрин Гертье - Опасная связь 2
Катрин Гертье
Катрин Гертье - Опасная связь
Катрин Гертье
Кэрол Эриксон - Опасная связь
Кэрол Эриксон
Аннабел Брайант - Тайна виконта
Аннабел Брайант
Аннабел Брайант - Опасная связь
Аннабел Брайант
Отзывы о книге «Опасная связь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Опасная связь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x