— Перси отошел от дел, когда его рассекретили французы, — бездумно пробормотал Ричард. Внезапно в голове появилась страшная догадка, и Селвик испуганно поднял голову. — Мама, не собираешься же ты…
Леди Аппингтон перестала мерить шагами фойе.
— Нет, не собираюсь, — с сожалением проговорила она, а потом целую минуту рассматривала цветочную композицию, стоявшую в небольшой нише. — Очень жаль, это пошло бы тебе на пользу.
Покачав головой, словно отгоняя соблазнительную мысль, маркиза вновь отправилась в путь по фойе.
— Милый, ты же знаешь, я никогда тебя не подведу. Мы с отцом так тобой гордимся и рады, что ты нам доверился. Как представлю себя на месте леди Фэлконстоун! Бедняжка узнала, что ее сын — секретный агент министерства обороны, только когда французы стали посылать мерзкие письма с требованием выкупа. Хотя о молодом Фэлконстоуне никогда не писали в газетах, — самодовольно усмехнулась леди Аппингтон. — Мы просто хотим, чтобы ты был счастлив, — закончила она.
Предчувствуя начало очередной лекции на тему «Я твоя мать и знаю, что для тебя лучше», Ричард попятился к двери.
— К сожалению, мне пора. Назначена встреча в министерстве обороны…
Маркиза снова фыркнула.
— Желаю хорошо провести время в «Уайтс» [8] «Уайтс» — старейший лондонский клуб консерваторов, основан в 1693 году.
, — многозначительно проговорила она.
Уже коснувшись дверной ручки, Ричард остановился и с недоверием посмотрел на мать:
— Как ты догадалась?
— Я же твоя мать, — самодовольно напомнила леди Аппингтон. — А теперь кш-ш! У тебя же назначена встреча.
Поспешно закрывая за собой дверь, Ричард слышал насмешливый голос матери:
— В девять жду тебя в Олмаке, и не забудь про бриджи!
Селвик застонал. Бриджи… Черт побери! Его так давно не затаскивали в залы Олмака, что он напрочь забыл про бриджи. В ужасном расположении духа Ричард шел по Брук-стрит по направлению к Сент-Джеймс-стрит. По сравнению с ним даже больной туберкулезом Китс и одурманенный опиумом Колридж выглядели воплощением бодрости и здоровья. Почему он позволяет матери вить из себя веревки? Если такую, как она, заслать во Францию, то и шпионы будут не нужны — французы с головой уйдут в брачные игры.
— Селвик, мое почтение! — прокричал проезжающий в экипаже знакомый.
Было пять часов вечера — время, когда цвет Лондона направляется в Гайд-парк, кто в экипаже, кто пешком. Ричард улыбался и механически отвечал на приветствия — мысленно он уже пересек Ла-Манш и думал о Франции.
Еще малышом Ричард решил стать героем. Наверное, это желание было навеяно отрывками из «Короля Генриха V», которые на ночь читала мама. К ужасу леди Аппингтон, мальчик не желал спать, а носился по детской, сражаясь с воображаемыми французами. Или виноват папа, с которым он играл в короля Артура и рыцарей Круглого стола? Много лет мальчик верил, что Святой Грааль хранится под мозаичным полом веранды, где любит принимать гостей мама. Однажды, когда леди Аппингтон и вдовствующая герцогиня Давдейл наслаждались чаепитием на свежем воздухе, на веранде появился Ричард с киркой и лопатой в руках. Мама не растерялась и объяснила, что искать заветную чашу на веранде глупо.
Позднее, в Итоне, мальчик зачитывался приключениями Одиссея и Энея, за что незаслуженно прослыл сухарем. Ричард с нетерпением ждал дня, когда окончит школу и сможет отправиться на поиски славы.
Тут его ждало разочарование. Англия не нуждалась в героях: в детские годы Селвика страна наслаждалась миром и стабильностью. Значит, нужно искать себе другое дело.
Ричард решил заняться управлением поместья. Собственное поместье имелось, равно как и управляющий, человек исключительно порядочный и компетентный. Юному лорду было нечего делать, кроме как навещать соседей, беседовать с арендаторами и пестовать младенцев. Довольно скоро размеренный ход сельской жизни стал раздражать Селвика.
Ошалев от скуки, Ричард поступил, как большинство сверстников в аналогичной ситуации, — стал повесой. В шестнадцать лет второй сын маркизы Аппингтон считался своим в лучших игорных домах и борделях Лондона. Он проигрывал огромные суммы в карты, ставил на приходящих последними лошадей и менял любовниц, как носовые платки. Но скоро надоело и это.
Когда Ричард уже окончательно смирился с мыслью, что остаток дней придется посвятить бессмысленному распутству, судьба преподнесла неожиданный подарок в виде Французской революции. Поместья Блейкни издревле граничили с землями Аппингтонов, и Ричард частенько охотился в обществе сэра Перси, пил с ним чай и пользовался его библиотекой. На всех книгах стоял фамильный герб Блейкни — маленький алый цветочек. Когда об Очном Цвете стали писать в газетах, Селвик быстро сопоставил факты и понял, что сосед стал величайшим героем Англии со времен Генриха V.
Читать дальше