Уинстон Грэм - Незнакомец из-за моря

Здесь есть возможность читать онлайн «Уинстон Грэм - Незнакомец из-за моря» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Жанр: Исторические любовные романы, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Незнакомец из-за моря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Незнакомец из-за моря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Казалось, что когда седьмой роман о Полдарках, «Штормовая волна», закончился декабрем 1799 года, вместе со столетием завершится и сага. Но время показало, что жизнь продолжается, несмотря на смену календаря. Итак, в 1810 году в связи с душевным заболеванием короля Георга III установлено регентство. Происходящие в стране события и неожиданные решения регента по поводу войны с Францией влияют и на Полдарков, и на Уорлегганов.
В этом романе на сцену выходит следующее поколение — Джереми и Клоуэнс, дети Росса и Демельзы.
Их заботы и печали, отмеченные неизменным присутствием загадочного незнакомца из-за моря, проходят на фоне самых разных событий — от высадки Веллингтона в Испании до летнего праздника в Корнуолле, от бала в Лондоне до стычки с таможенниками.
Новое поколение движется к индустриальной эре, и Уинстон Грэм заполняет прошлое, показывает настоящее и намекает на будущее, как умеет только настоящий мастер.

Незнакомец из-за моря — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Незнакомец из-за моря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это дорого обойдется.

— Знаю. Гораздо больше, чем у меня сейчас. Но ты рассказывал мне об этой своей шахте, Уил-Лежер, где мы ползали, как слепые кроты. Все вы владеете долями. Твой отец, ты, эти Тренеглосы... и прочие. А я хотел бы купить подобным образом корабль. На паях. Четверть ты, четверть я. Пол, если у него есть деньги...

— У него их нет. Как и у меня...

— Ах... жаль. Но ты не возражаешь?

— Разумеется, нет.

— Уверяю тебя, Джереми, именно так финансируются многие приватиры. Респектабельные торговцы вкладывают деньги. Нанимают капитана. Он собирает команду. И они отправляются на поиски приключений. И если посчастливиться ухватить большой куш, экипаж получает долю, а торговцы забирают остальное. Я знаю капитана, который в итоге собрал достаточно, чтобы выкупить все доли.

— Приватиры. Хм.

— На войне все средства хороши. Тебе это известно. Во всяком случае, я хочу поступить именно так. Если не получится, то стану шахтером!

Джереми рассмеялся.

— Серьезно... Если тебе нужны инвесторы, разве не разумнее искать их в Бристоле?

— Я пытался. Но ничего не вышло. Эта потаскуха, вдова капитана Фрейзера... Она отравила умы людей. Распространяла всякие бредни. Лживые слухи обо мне. Некоторые купились на её басни и решили, что мне нельзя доверять. Поэтому я вспомнил о моих друзьях из Корнуолла и больше не пытался.

— Тебе нужно в Фалмут, а не сюда. У нас ничего нет. Даже порта.

— На этом можно заработать настоящие деньги, — сказал Стивен. — Большие деньги. Сорвать огромный куш. Покуда еще идет война. Ведь она не будет продолжаться вечно.

— Надеюсь на это.

— Как и я. Но ты должен признать, хотя война — отвратительная штука, это время дает людям возможности забраться наверх, заработать денег и стать лучше. Поступки, за которые в мирное время ожидает виселица, в военное время делают из тебя героя...

Джереми не ответил, думая о причинах собственной горечи и неудовлетворенности. В последние несколько недель он мечтал о каком-нибудь внезапном изменении в жизни — набеге на французский форт вроде того, что совершил отец, или вступлении в армию, чтобы добиться быстрого повышения. Или он мог разбогатеть благодаря Уил-Лежер и купит титул. А затем он отправится в Каэрхейс и встретится с Кьюби...

— Стивен...

— Да?

— В тот день, когда за нами гнались таможенники. Ты притворился, что хромаешь?

Стивен заколебался, а затем ухмыльнулся.

— В некотором роде, Джереми. Хотя я вывихнул лодыжку. Мне казалось, что это, возможно, единственный путь спасти люггер.

— Ясно...

— Я искал тебя по всему побережью.

— Да, я знаю. А когда возвращался, не видел ли ты третьего таможенника... того, что ты сбил?

— Видел, — рассмеялся Стивен. — И сбил его с ног второй раз. Он охранял люггер.

— Ох, так ты... — Джереми вопросительно посмотрел на друга.

Спустя несколько секунд Стивен снова заговорил.

— Другого выхода не было. Он стоял там, под лодочным навесом. Он не нашел ружье — я закинул его в кусты — но держал нож, товарищи оставили его в карауле. Я заметил его прежде, чем он меня. И свернул в сторону. Когда я уходил, он как раз зашевелился.

— Ох, — повторил Джереми.

Стивен оглянулся на друга.

— В любом случае, пришлось рискнуть. Смогу ли я удрать от них и скрыться. Когда я возвращался, остальные могли погнаться за мной, а не за тобой.

Джереми рассмеялся.

— Наверное.

Наступила длинная пауза.

— Что ж, — сказал Стивен, — знаю, что пришлось бы мне сейчас по вкусу. Купание.

— Я не стал бы возражать. Но сегодня тебе стоит держаться у берега. С такой волной шутки плохи.

Они спустились по крутой и скользкой тропе, повернули к пещере у подножья утеса и разделись. Ноги у Стивена были коротковаты, но в остальном он был прекрасно сложен. На его груди курчавились золотистые волосы, спускаясь узкой дорожкой к пупку. На правом бедре и ребрах виднелись следы ранений. Последняя отметина выглядела недавней.

— Это от таможенника? — спросил Джереми, указывая на шрам.

— Что? О да. Оставил свое жало.

Раздевшись, они побежали к морю и мгновенно скрылись в воде. Не обратив внимания на предупреждение Джереми, Стивен нырнул в первую волну и поплыл дальше. Через мгновение он перевернулся и поднялся на поверхность, смеясь и отплевываясь. Его накрыла другая волна. Когда Джереми ударила первая волна, он быстро последовал за Стивеном, избегая больших волн, проплывая по гребням или соскальзывая в их чрево, прежде чем они разбивались. Внезапно его охватила радость от того, что Стивен вернулся. Несмотря на желание обладать Дейзи, ужасная боль в его сердце никуда не делась. Не помогала ни работа, ни игра, ни выпивка, ни похоть. Может, со временем у Стивена получится ее излечить. Его смелое и беспечное отношение к жизни было само по себе живительным. Когда находишься в обществе человека, которому все нипочем, то и сам становишься таким же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Незнакомец из-за моря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Незнакомец из-за моря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Незнакомец из-за моря»

Обсуждение, отзывы о книге «Незнакомец из-за моря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x