Мег кивнула. Хотя она никогда не видела Грегора Гранта, но была почти уверена, что легко узнает его при встрече. Коллекция его юношеских рисунков, которые она нашла на чердаке, теперь хранилась в ее комнате. Многие годы она постоянно возвращалась к ним, все больше проникаясь их настроением и искренностью. Его работы были изящны, аккуратны, каждая деталь тщательно выписана; сюжеты – романтичные, чувственные, эмоционально наполненные. Мужчина… мальчик, который сотворил это, должен быть особенным. Из воспоминаний отца и из своих грез Мег соткала его образ: Грегор представлялся ей очень стройным, светловолосым, с лицом поэта и руками художника – с тонкими кистями и длинными пальцами. Должно быть, у него застенчивая, мягкая, ласковая улыбка, от которой ее сердце будет радостно трепетать.
Конечно, реальный Грегор Грант вряд ли будет полностью соответствовать этому образу. Ведь сейчас он был солдатом, капитаном драгун, и служил в полку Кэмпбелла. Кэмпбеллы были ярыми противниками якобитов, и по иронии судьбы человек, который сражался на стороне якобитов в 1715 году, теперь оказался в правительственных войсках и охранял горные границы.
Когда речь шла о жизни и смерти, горцы ничем не отличались от других людей – своя рубашка всегда оказывалась ближе к телу. Разве могла она осуждать Грегора Гранта за то, что он перешел на другую сторону, если для него это был единственный способ выжить?
Мег все еще пребывала в глубокой задумчивости, когда они подъехали к постоялому двору. Ярко вспыхнул факел и выхватил из темноты чистенькое, опрятное здание гостиницы, чего нельзя было сказать о таверне на другой стороне мощенной булыжником площади. Мег услышала пьяные выкрики и шум голосов, доносившиеся оттуда.
Размашистой упругой походкой Дункан вошел в гостиницу; его килт ритмично раскачивался в такт широкому шагу сильных мускулистых ног. Мег последовала за ним. Ее синий жакет был достаточно длинным и прикрывал ноги до середины бедра. Она убеждала себя, что выглядит вполне прилично и ее наряд более чем уместен для путешествия в горах. Не ее вина, что хозяин постоялого двора не мог оторвать от нее глаз.
– Моя лучшая комната как раз свободна, миледи, – проинформировал он Мег, неуклюже отставил в сторону ногу в шерстяном чулке и низко поклонился, изо всех сил пытаясь казаться учтивым и рискуя потерять засаленный каштановый парик, который чуть было не соскользнул с его головы. – К сожалению, моей дочери Мораг сейчас нет, она бы помогла вам… Да вот и она!
В холл, стараясь быть незаметной, проскользнула темноволосая девушка, бросив на отца виноватый взгляд:
– Прости, отец. Мне очень нужно было…
– Ладно, ладно, после разберемся, где тебя носило, – сердито перебил ее отец. – Сколько раз тебе говорить, чтобы ты не болталась среди солдат! – Он вдруг спохватился, вспомнив о своих гостях, и его лицо мгновенно озарила лучезарная улыбка, предназначавшаяся исключительно Мег. – Вы же понимаете, с девушками всегда проблемы. Как я сказал, с тобой поговорим позже, а сейчас покажи леди ее комнату, принеси мыло, согрей воду и сделай все, что она попросит. Не так часто к нам в Клашенник заглядывают такие благородные господа.
Дункан Форбс коротко кивнул Мег:
– Скоро увидимся, миледи. Мы отведем лошадей на конюшню, а после пройдемся с ребятами по казармам и попытаемся найти то, зачем приехали.
– Хорошо. Спасибо, Дункан.
Мег хотелось пойти с ними и самой поговорить с Грегором Грантом, но это было невозможно. Дункан отвечает за ее безопасность и пожелает оставить ее в надежном месте. Он не одобрял женщин, которые слишком много на себя берут и пытаются командовать, и хотя в Глен-Дуи ему приходилось с этим мириться, здесь, в Клашеннике, он этого не допустит. С тех пор как отец Мег потерял зрение, она взяла на себя управление имением. Она гордилась тем, что отлично с этим справляется, но чувствовала, что люди подчиняются ей без особой радости. Упрямые горцы, такие, как Дункан, с неохотой выполняли распоряжения женщины.
Мораг, дочь хозяина постоялого двора, отвела Мег в ее комнату и вскоре вернулась с большим кувшином теплой воды. Усталая путница вздохнула с облегчением – комната, хотя и маленькая, была такая же уютная и чистенькая, как вся гостиница. Она страшно утомилась и с вожделением посмотрела на узкую, но аккуратно застеленную кровать. Мег всегда восхищалась шотландскими горцами, которые в любую погоду могли лечь посреди вересковой пустоши и, завернувшись в шерстяной плед, безмятежно проспать до утра. Она бы не смогла уснуть под открытым небом.
Читать дальше