Кэтрин Андерсон - Аромат роз

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Андерсон - Аромат роз» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Олма-Пресс, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аромат роз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аромат роз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовно ухоженный розовый сад скрывает страшную семейную тайну, порожденную дикими нравами глухой американской провинции. Живое человеческое участие, крепнущие привязанности развеивают злой мираж, даруя героям освобождение и любовь.

Аромат роз — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аромат роз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет.

Сердце Зака оборвалось. Но ведь он сам убеждал ее говорить только правду, зная, что Кэйт не хочет ничего другого. Зак едва удержался от того, чтобы, схватив Миранду, не убежать из зала суда.

Судья потер переносицу.

— Иногда нам рассказывают одно и то же так часто, что нам начинает казаться, будто мы сами это видели. Может, твоя мама столько раз убеждала тебя, будто ударила твоего папу по спине, что ты поверила в это?

Миранда сморщила нос.

— Моя мама никогда ни в чем не убеждала меня. Мы не говорили об этом.

— Никогда?

— Никогда.

Судья устало вздохнул.

— Подозреваю, что ты все же не видела, как твоя мать ударила отца. Это так?

— Ага, — Миранда шмыгнула носом, — я не могла видеть. Ведь она стояла сзади меня.

— Но ведь твоя мама могла ударить его по голове, и ты этого не увидела бы.

Миранда еще крепче прижалась к Заку.

— Нет. Не видела бы. Но я знаю, что она его не ударила по голове.

Судья Мак-Гилрой печально улыбнулся.

— Я понимаю, что ты очень любишь маму. Обещаю тебе, что мы не забудем об этом, когда станем принимать решение.

Зак замер от ужаса и закрыл глаза. Миранда вдруг выпалила:

— Я сказала, что мама не ударяла его по голове, и я не лгу. Я не могла видеть, но я знаю, потому что она меня не ударила.

Эти слова вызвали у судьи живой интерес. Его глаза вдруг заблестели. Чуть помолчав, он спросил:

— Что ты имеешь в виду, Миранда?

— Моя голова была совсем рядом с его головой. — Она приподнялась и коснулась щеки Зака. — Вот так же, как моя голова и голова папы Зака. Она бы и меня ударила по голове, а она не ударила.

— Да, ты права, — сказал Мак-Гилрой.

Миранда выпрямилась. Ее огромные карие глаза смотрели прямо на судью.

— Нельзя ведь наказывать людей за то, что они сделали нечаянно?

— Нельзя, — согласился судья. — Вот почему ты сегодня отвечаешь на наши вопросы. Мы хотим точно установить, была ли смерть твоего отца случайной.

— Моя мама уже сказала вам это? Моя мама никогда не лжет, и я тоже не лгу. — Она бросила укоризненный взгляд на жюри. — Только дураки могут держать ее в тюрьме за то, что она и не думала делать. А моя мама говорит, что вы не дураки.

Судья снова улыбнулся ей.

— Во всяком случае, мы стараемся не делать глупостей. Спасибо за то, что ты пришла, Миранда.

Зак видел, что он поверил показаниям ребенка. У судьи были основания для этого, хотя бы потому, что девочка восприняла все буквально, а это показывало, что она слишком мала и незрела, чтобы сочинять сложную ложь. Зак чуть не завопил от радости и облегчения. Сделав над собой огромное усилие, он все же усидел на месте и не двигался, пока судья резюмировал ответы Миранды.

После этого Зак сошел вместе с девочкой вниз и отдал Миранду на попечение Маркуса. Сам же он вернулся в зал, уже заполнившийся публикой. Кэйт тоже привели и усадили на скамью подсудимых.

Сверившись со своими записями, судья окинул строгим взглядом присяжных.

— Как я полагаю, показания, которые мы выслушали вчера и сегодня, достаточны для того, чтобы вы могли вынести свой вердикт. Памятуя о вчерашнем досадном скандале, считаю нелишним напомнить вам, что цель нашего заседания — вынесение справедливого и честного решения. Помните, что чудовищное обвинение, с которым выступил здесь мистер Блейкли, не должно повлиять на ваше решение. Если вы не готовы к этому, ваш долг немедленно заявить об этом. Тогда ваше место займут другие члены жюри.

Судья сделал паузу, выжидая. Присяжные молчали. После нескольких томительных секунд он объявил перерыв, и присяжные удалились в комнату для совещаний.

Полагая, что присяжные вынесут вердикт не раньше, чем через несколько часов, Зак и Чарльз Дефлер вышли на улицу, чтобы перекусить. Было как раз время для ленча. Не успели подать еду, как к ним подбежал помощник Дефлера и возбужденно воскликнул:

— Скорее! Они уже вынесли вердикт!

Зак и адвокат немедленно выскочили из-за стола. По пути в суд Зак спросил:

— Такое быстрое решение означает хорошие новости или плохие?

Дефлер важно посмотрел на него.

— Бывало и так, и этак. Пока могу сказать одно: у жюри уже сложилось общее мнение. Они взвесили все обстоятельства и без споров приняли решение.

Зака это не успокоило.

— А что говорит ваша интуиция, ведь вы вели много дел? К чему, по-вашему, они пришли? За нее они или против?

Дефлер поджал губы.

— Ну, я не могу вот так с ходу сказать вам. Зак стиснул кулаки.

— Неужели вы думаете, что они могли признать ее виновной?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аромат роз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аромат роз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Андерсон - Дикое сердце
Кэтрин Андерсон
Кэтрин Андерсон - Талисман
Кэтрин Андерсон
Кэтрин Андерсон - Подруга волка
Кэтрин Андерсон
Джоан Смит - Аромат розы
Джоан Смит
Кэт Мартин - Аромат роз
Кэт Мартин
Кэтрин Полански - Когда распускаются розы
Кэтрин Полански
Изабель Чейз - Аромат роз
Изабель Чейз
Кэтрин Андерсон - На веки вечные
Кэтрин Андерсон
Кэтрин Стоун - Ложе из роз
Кэтрин Стоун
Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак
Кэтрин Андерсон
Отзывы о книге «Аромат роз»

Обсуждение, отзывы о книге «Аромат роз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x